Примеры употребления "molto" в итальянском с переводом "гораздо"

<>
Le rotonde sono molto meglio. Кольца гораздо лучше.
Le trovo molto più emozionanti. На самом деле они были гораздо более эмоциональными
Sono molto più intelligenti di. Они гораздо прикольнее тех, что.
È molto più divertente spendere ora. Гораздо интереснее тратить деньги сейчас.
Dovete dire qualcosa di molto più specifico. Вам нужно дать им гораздо более конкретные указания.
Sono molto più efficienti in termini di energia. Они гораздо более эффективны с точки зрения энергии.
In particolare, le cose erano molto più dense. А именно, плотность была гораздо выше.
Ma Kennedy intravide qualcosa di molto più pericoloso: Однако Кеннеди признавал нечто гораздо более опасное:
Accadrà molto prima di quanto la gente immagini. Это произойдет гораздо быстрее, чем полагают люди.
Per altre persone questo è molto più difficile. Для других людей это гораздо сложнее.
La matematica è una materia molto più ampia del calcolo. Математика гораздо шире, чем просто вычисления.
Credetemi, ci sono modi molto più semplici di far soldi. Поверьте мне, есть гораздо более легкие способы заработать деньги.
Da allora, ho suonato in altri posti molto più belli. С тех пор я играл во многих местах гораздо лучше этих.
"Beh, se mi trovate una Jeep, potrei muovermi molto più velocemente." "Ну, если бы вы дали мне Jeep, я могла бы передвигаться гораздо быстрее".
Molti di questi edifici sono incredibilmente belli, e molto più performanti. Многие из этих зданий очень красивы, а также гораздо более эффективны.
E qualcuno con quel potenziale artistico si merita molto di più. А люди, имеющие творческий потенциал, заслуживают гораздо большего.
È diventata una cagna molto più grande di quanto mi aspettassi. Он вырос и стал гораздо крупнее, чем я ожидала.
Se fossi un uomo buono, parlerei con te molto più spesso. Если бы я был хорошим человеком, я бы говорил с тобой гораздо чаще.
Cose che sono intrinsecamente più difficili e molto più costose da trattare. Болезни, которые по определению тяжелее лечить, и гораздо дороже лечить.
Le religioni hanno un atteggiamento molto più sano nei confronti dell'arte. Религии же занимают гораздо более разумную позицию в отношении искусства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!