Примеры употребления "al" в итальянском с переводом "по"

<>
Cominciò a dare colpetti al petto dei suoi pazienti, sugli addomi. Он стал стучать по груди своих пациентов, по их животам.
Mi sono riavvicinato al design. Я по-настоящему соскучился по дизайну.
Ha una grossa seghettatura al margine. У него по краю большая зазубрина.
Al che iniziò ad apparire dubbioso, Asanga. По виду Асанги было видно, что он сильно усомнился.
E vediamo la temperatura fino al 2009. Данные о температуре приведены по 2009 год.
Al che iniziai ad andare in paranoia. И тут меня по-настоящему охватил страх.
Tutti loro passeranno un test al riguardo. И все они пройдут тест по изучаемому предмету.
È un'inezia, rispetto al perderle entrambe." Это просто неудобство по сравнению с тем, чтобы вернуться без ни одной".
E dall'alto al basso secondo la viscosità. А сверху вниз по признаку, насколько они скользкие.
Scontiamo al Valore Attuale ad un tasso del 5%: Чистый дисконтированный доход по ставке 5%:
Io ne ho fino al collo con il lavoro. У меня дел по горло.
Salgono su queste scale mobili giganti diretti al lavoro. И они поднимаются по этим гигантским эскалаторам по дороге на работу.
e che non utilizziamo per così tante ore al giorno. кроме того, финансовые решения не занимают нас ежедневно по несколько часов.
l'Uzbekistan è il secondo esportatore di cotone al mondo. Узбекистан является вторым по величине экспортёром хлопка на планете.
Sono passato al pronto soccorso prima di tornare a casa. Я прошёл через отделение неотложной помощи по дороге домой.
E'stata colpita più duramente di qualsiasi altro paese al mondo. Тяжелейший удар по экономике любой страны.
Credo si possa cominciare dando questo altro taglio al termine "semplicità". Итак, мне кажется, то, что может сделать каждый - это что-то вроде удара по слову "простота",
Ma limitiamoci al Sudan, il secondo paese più grande dell'Africa. Взять хотя бы Судан, вторую по площади страну Африки.
Questo episodio offre alcune lezioni preliminari riguardo al riacquisto del debito. Этот эпизод дает несколько предварительных уроков по выкупу долгов.
E questo ovviamente fa capire al bambino di essere fuori dal comune. По такому поведению ребенок конечно же понимает что он не такой как все.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!