Примеры употребления "al" в итальянском с переводом "во"

<>
Seconda cosa, paragonammo il cigno al dragone. Во-вторых, у нас было сравнение Лебедя и Дракона.
È l'unico del suo genere al mondo. единственный во всём мире такого типа.
Quindi si affidano al marketing della Coca-Cola. Они полагаются на "Coca-Cola" во всем, что касается маркетинга.
Si sviluppo'durante la mia infanzia, dal '57 al '65. Это было во времена моего детства - 1957 - 1965
La seconda è, come andavi al bagno con 40 gradi sottozero? Во-вторых, как писать при температуре -40 по Цельсию?
Poi, al momento numero due, il falso annuncio è stato emesso. Потом, во второй момент, передаётся вот это ложное сообщение.
Il che vi dice qualcosa riguardo al nostro posto nell'universo. Это кое-что говорит вам о нашем месте во вселенной.
Ma questo è un fattore che non abbiamo compreso fino al 1999. Но это фактор, который мы не принимали во внимание до 1999 года.
Inoltre, al processo sono state presentate queste prove e nessuno ne ha dubitato. Тем не менее, вот так это было представлено, и во время суда никто с этим даже не спорил.
Anzi, in realtà non esiste il loro equivalente terrestre, sono unici al mondo. На самом деле, эти животные не имеют наземных аналогов, они уникальны во всем мире.
I nostri robot si trovavano al World Trade Center già la sera tardi. Тем вечером мы отправили роботов во Всемирный Торговый Центр.
Opponiamoci al potere dei sistemi malvagi qui e all'estero, e concentriamoci sul positivo. Давайте сражаться с системой зла дома, и во всем мире, и давайте сфокусируемся на положительном.
Ma le persone della Banca Mondiale che lo fanno sono fra le migliori al mondo. Но те, кто занимается этим во Всемирном Банке, среди лучших во всем мире.
In primo luogo, la catena della produzione deve passare dalla dipendenza dalle esportazioni al consumo interno. Во-первых, производственные цепочки должны перейти от зависимости от экспорта на внутреннее потребление.
Innanzitutto, la sfida economica finalizzata al controllo del cambiamento climatico indotto dall'uomo è realmente complessa. Во-первых, экономические трудности контроля за изменениями климата, вызванными деятельностью человека, действительно сложны.
E in tutti e tre i livelli c'è stata una politica di chiusura al protezionismo. Во всех трех принципах протекционистская политика была остановлена.
E poiché sono fatti di materiali naturali, sono compostabili al cento per cento nel vostro giardino. И так как они сделаны из натуральных материалов, их можно компостировать полностью во дворе своего дома.
Oggi costano molto meno di un dollaro al pezzo, e si trovano in qualsiasi tipo di apparecchiatura. Они сейчас стоят меньше доллара за штуку, и их сейчас встраивают во всевозможные устройства.
Si stima che al mondo ci siano 68 milioni di persone costrette ad usare una sedia a rotelle. По оценкам, 68 миллионов человек во всём мире прикованы к инвалидным креслам.
La mobilitazione a livello internazionale ha dimostrato di cosa sia capace l'umanità al meglio delle proprie forze. Во всем мире всплеск поддержки показал, что человечество способно проявить свою лучшую сторону.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!