Примеры употребления "sere" в испанском

<>
Libertad significa que no sere identificada con un solo grupo, sino que yo puedo visitar y encontrarme a mi misma en cada grupo. Свобода означает не то, что я могу принадлежать ни одной группе, а то, что я могу войти и найти себя в каждой группе.
La madre Teresa era racional. Мать Тереза была рациональной.
Era insidioso, pero pasaba realmente. Достаточно коварно, и именно так все и происходило.
Es blanca, negra, hispana, asiática. Оно состоит из белых, черных, латино-, и азиато-американцев.
Explícame cuál es el problema. Объясни мне, что случилось.
"Nuestras vidas son cosa nuestra". "Наша жизнь принадлежит нам".
La verdad real era irrelevante. Фактическая правда была неуместна.
Las ligas nacionales son similares. То же самое происходит и в национальных лигах.
Es una serie de capas. Книга состоит из множества слоев.
"¿Por qué eres tan infeliz?" "Что случилось, чем ты так расстроена?"
Es de De Saint-Exupery. Принадлежит оно Антуану де Сент-Экзюпери.
Sólo era ciencia del núcleo. Это была просто наука о ядре.
¿Cómo es que pasa esto? Как оно происходит?
La fórmula podría ser ésta: Формула могла бы состоять в следующем:
¡Eso no será muy pronto! В ближайшее время это не случится!
Ésta es la zona tribal. А эта земля принадлежит племени.
Era un chico con problemas. Он был трудным подростком.
Esto es lo que pasa. Произошло вот что.
Son capas y capas de cosas. Он состоит из множества слоёв.
Y después, ¿cuáles son nuestras responsabilidades? И если это случится, какова будет наша ответственность?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!