Примеры употребления "podrían" в испанском с переводом "мочь"

<>
¿Podrían trabajar en ese problema? Могли бы вы поработать над этой проблемой?"
Las consecuencias podrían ser desastrosas. Последствия могут быть пагубными.
Podrían pensar, ah, una solución: Теперь вы можете подумать, что есть одно решение:
podrían dispararle por hacer eso. если она воспримет это место как свою территорию и запрыгнет к кому-нибудь еще в машину, то все это может по-другому закончиться - ее за это могут застрелить.
¿Me podrían poner otra manta? Вы бы не могли мне дать еще одно одеяло?
Estas todavía podrían ser ilusiones vanas. Это все еще может оказаться принятием желаемого за действительное.
Básicamente podrían haber seguido para siempre. В принципе, это могло продолжаться бесконечно.
Existen otras medidas que podrían ayudar. Существуют другие меры, которые могут помочь.
Los japoneses podrían haber descubierto Monterrey. Японцы могли бы открыть Монтерей.
¿Muéstreme donde podrían estar los heridos? Покажите, где могут находиться пострадавшие?
Los sauditas bien podrían tener razón: Саудовская Аравия вполне может быть права:
Podrían llamarlo enfoque Coca-Cola, si quieren. Вы можете называть это подход Coca-Cola, если хотите.
Los fondos especulativos podrían causar un susto. Хеджевые фонды могут навести панику.
Podrían haber sido capaces de hacerlo antes. Может быть, они были способны на это и раньше.
Pero podrían estar ahí afuera, muy fácilmente. Но они, тем не менее, легко могут быть где-то там.
si lo logra, otros podrían hacerlo también. и если это произойдет, другие вполне могут последовать этому примеру.
Los EE.UU. podrían perfectamente dar más. Соединенные Штаты легко могли бы позволить себе делать больше.
¡Nunca pensamos que podrían ganar a Suecia! Мы и думать не могли, что они обгонят Швецию!
¡La gente podrían vivir allí algún día! Там когда-то могли бы жить люди!
Las defensas de misiles se podrían expandir; Противоракетная оборона может быть расширена;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!