Примеры употребления "можете" в русском с переводом на испанский

<>
Здесь вы это можете наблюдать. Pueden más o menos verlo.
Можете быть уверенны - они сравняются [с промышленно развитыми странами], как это сделала в своё время Япония. Y es casi seguro que van a alcanzar el nivel, tal cual lo hizo Japón.
И они добились ее сокращения до всего нескольких случаев, которые вы можете видеть на этом графике. Y hemos conseguido reducirla a estos pocos países que ven en el mapa.
Вы можете поднять мне сидение? ¿Me puede subir el asiento?
Сегодня, имея подключение к Интернету, вы можете с помощью мыши и клавиатуры пользоваться таким количеством информации, которое раньше было доступно лишь тем, кто мог пользоваться крупнейшими мировыми библиотеками, - вообще, во многих отношениях, то, что стало доступным с помощью Интернета, приводит к упадку этих библиотек, тем более что найти необходимую информацию с помощью Интернета гораздо проще. Hoy en día, si uno tiene una conexión a Internet, cuenta con una cantidad de información al alcance de la mano que antes sólo estaba disponible para quienes tuvieran acceso a las bibliotecas más importantes del mundo -de hecho, en general lo que está disponible a través de Internet eclipsa esas bibliotecas, y resulta incomparablemente más fácil encontrar lo que se busca.
Можете ли вы представить себе выйти в Интернет - это реальность - и найти запасную часть в базе данных деталей этого изделия, выпуск которого был прекращён, загрузить эту информацию, эти данные и сделать дома изделие, готовое к использованию, по вашему требованию? Imaginen que van a la Web -esto ya es una realidad- y buscan ese repuesto en una librería de geometrías de productos discontinuados y descargan esa información, esos datos, y consiguen el producto en casa, listo para usar, a demanda.
Конечно, вы можете вызвать полицию. Por supuesto pueden llamar a la policía.
Вы можете разводить здесь картошку. Porque puede cultivar patatas.
Вы можете видеть здесь надрезы Hay unas ranuras aquí, se pueden ver.
Погоду вы можете себе представить. El clima, como pueden imaginar.
Вы можете видеть продолжительность процесса. Asi que podemos ver la duración.
Тогда, вы можете сделать орган. Bien, entonces se puede hacer un órgano.
Можете представить насколько она мала? ¿Pueden imaginarse lo pequeña que es?
Вы можете порекомендовать недорогое кафе? ¿Me puede recomendar un café barato?
Вы можете сильно изменить мир. Puedes generar muchos cambios.
Вы можете заглянуть и сюда. O uno podría ir a lugares como este.
Вы можете взять пять человек? ¿Puede llevar cinco personas?
Вы можете рассмотреть мозг ребенка. Usted puede mirar el cerebro de un niño.
Вы можете порекомендовать хороший ресторан? ¿Me puede recomendar un buen restaurante?
Можете ли вы прочувствовать это? ¿Pueden ir allá?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!