Примеры употребления "fuera" в испанском с переводом "быть"

<>
No había soldados heridos fuera. Там не было раненных американцев.
Ellos llevan dos años fuera. Это было уже 2 года назад.
Él quería que fuera una sorpresa. Он хотел, чтобы это было сюрпризом.
Si yo fuera tú, estudiaría más. Если бы я был тобой, я бы учился усерднее.
Y me gustaría que fuera Etiopía. И я хочу, чтобы это была Эфиопия.
Si uno fuera empresario ¿qué elegiría? Если бы вы были предпринимателем, что бы вы выбрали?
Recuerdo eso como si fuera ayer. Я помню, как будто это было вчера.
Si solo fuera así de simple. Если бы все было так просто.
Si fuera multimillonario me compraría uno. Если бы я был миллиардером, я бы такую купил.
Lo que fuera que pudiéramos comer. всё, что можно было есть.
Si yo fuera rico, te daría dinero. Если бы я был богат, я бы дал тебе денег.
Y queríamos que fuera fácil de usar. И мы хотели, чтобы эта система была легка в использовании.
Me gustaría que la respuesta fuera fácil. Мне бы хотелось, чтобы решение было простым.
SETI quiere que haya algo allí fuera. SETI хочет, чтобы "там" что-то было.
De hecho, tales esperanzas estaban fuera de lugar. И действительно, надежда на это была безосновательной.
¿Es pura coincidencia que este hombre fuera rico? Неужели это всего лишь совпадение, что он был богат?
Pero, aunque estaban fuera, estaban siempre en peligro. Итак, они выбрались, но по-прежнему были в постоянной опасности.
Quería que fuesen capaces de tirar desde fuera. Чтобы у них был хороший дальний бросок.
No te quería alrededor mío acechándome fuera como fuese. Я не хотел бы, чтобы ты был возле меня и караулил, как бы то ни было.
Uno esperaría que fuera mediocre, pero no lo es. Казалось бы, мероприятие должно быть дрянным, но это не так.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!