Примеры употребления "fuera" в испанском с переводом "быть"

<>
No había soldados heridos fuera. Там не было раненных американцев.
Ellos llevan dos años fuera. Это было уже 2 года назад.
Recuerdo eso como si fuera ayer. Я помню, как будто это было вчера.
Él quería que fuera una sorpresa. Он хотел, чтобы это было сюрпризом.
Si yo fuera tú, estudiaría más. Если бы я был тобой, я бы учился усерднее.
Si uno fuera empresario ¿qué elegiría? Если бы вы были предпринимателем, что бы вы выбрали?
Lo que fuera que pudiéramos comer. всё, что можно было есть.
Si fuera multimillonario me compraría uno. Если бы я был миллиардером, я бы такую купил.
Si solo fuera así de simple. Если бы все было так просто.
Y me gustaría que fuera Etiopía. И я хочу, чтобы это была Эфиопия.
SETI quiere que haya algo allí fuera. SETI хочет, чтобы "там" что-то было.
Y queríamos que fuera fácil de usar. И мы хотели, чтобы эта система была легка в использовании.
Me gustaría que la respuesta fuera fácil. Мне бы хотелось, чтобы решение было простым.
Si yo fuera rico, te daría dinero. Если бы я был богат, я бы дал тебе денег.
¿Es pura coincidencia que este hombre fuera rico? Неужели это всего лишь совпадение, что он был богат?
Quería que fuesen capaces de tirar desde fuera. Чтобы у них был хороший дальний бросок.
De hecho, tales esperanzas estaban fuera de lugar. И действительно, надежда на это была безосновательной.
Pero, aunque estaban fuera, estaban siempre en peligro. Итак, они выбрались, но по-прежнему были в постоянной опасности.
Y aún si eso fuera todo ya sería interesante. И если бы на этом все остановилось, это было бы просто занятной штукой.
Tal vez fuera comprensible el alejamiento de aquella sensatez. Потеря связи с мудростью была, пожалуй, понятна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!