Примеры употребления "escuchaban" в испанском с переводом "слышать"

<>
Las mujeres se quejaban de que no las escuchaban, de los hombres que desaparecían después del trabajo a juguetear en el garaje o abstraerse frente al televisor. Женщины жаловались на то, что их не слышат, что мужчины исчезают после работы, чтобы поработать в гараже, или отключаются перед телевизором.
Todo lo que escucha es: Всё, что вы слышите, это:
Y realmente no escuchaba nada. Я не слышал, что происходило вокруг.
Rehuimos al escuchar estos datos. И сейчас, когда мы впервые слышим об этом, мы ужасаемся.
"Es curioso, no escucho nada." "Забавно, я ничего не слышу".
escucho que todos se preguntan. Я просто слышу, как вы задаетет этот вопрос.
Escuché que me estabas buscando". Слышал, что ты меня ищешь".
¿Alguno escuchó hablar de él? кто-нибудь слышал о нём?
Eso es lo que escuchó. Вот, что он слышал.
Seguramente habrán escuchado estas cosas antes. Возможно, вы всё это слышали раньше.
¿Al menos, han escuchado de él? По крайней мере слышали о нем?
"Yo ya he escuchado estas palabras". "Я уже слышал подобные разговоры"
Creo que han escuchado tu charla. Я уверен, они слышали ваше выступление.
¿Alguna vez han escuchado la nieve? Вы когда-нибудь слышали снег?
Y como escuchamos de Sunitha ayer. Вчера мы слышали от Синиты и Кавиты о том,
Sólo se escuchan las frecuencias bajas. Вы слышите только низкие частоты.
Fue grandioso escuchar a Bill Joy. Было приятно слышать Билла Джоя.
Ustedes acaban de escuchar al autor. Вы все только что слышали этого человека.
Siempre que escuches esto, estaré contigo." И всякий раз, когда вы слышите эти звуки, я с вами".
¿Escucho a alguien bajo los escombros? Вы слышали в завале голоса?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!