Примеры употребления "слышал" в русском

<>
кто-нибудь слышал о нём? ¿Alguno escuchó hablar de él?
Никогда о таком не слышал. Nunca lo había oído.
"Я уже слышал подобные разговоры" "Yo ya he escuchado estas palabras".
Я не слышал тебя хорошо. No te he oído bien.
Никто не слышал криков Тома. Nadie escuchó los gritos de Tom.
Я слышал о таких схемах: He oído hablar de estos sistemas:
Слышал, что ты меня ищешь". Escuché que me estabas buscando".
Я слышал, она приехала сюда. He oído decir que ella había venido aquí.
Он слышал совершенно другую историю. Él escuchó una historia muy diferente.
Я слышал, что он ест лягушек. que él come ranas.
Не всё, что ты слышал - правда. No todo lo que escuchaste es verdad.
Кто-нибудь слышал о компании Atlassian? ¿Cuantos de ustedes han oido hablar de la compañía Atlassian?
Я слышал, что он сдал экзамен. Escuché que él aprobó el examen.
Я слышал, как назвали моё имя. cómo llamaban mi nombre.
Я не слышал, что происходило вокруг. Y realmente no escuchaba nada.
Я не слышал, как ты вошёл. No te entrar.
Тадиз никогда не слышал о глобальном потеплении. Tadese nunca escuchó hablar del calentamiento global.
Я не слышал, как ты вошла. No te entrar.
Том не мог поверить тому, что слышал. Tom no podía creer lo que estaba escuchando.
Я никогда не слышал такой сущей бессмыслицы. ¡Nunca he oído semejante tonterías!
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!