Примеры употребления "desde" в испанском с переводом на русский

<>
Hemos logrado mucho desde entonces. С тех пор прошло много времени.
¿Desde mil es más barato? От тысячи дешевле?
Saludos para todos desde Pakistán. Приветствую вас всех из Пакистана.
Debemos verlo desde muchas perspectivas. Мы должны рассмотреть это со всех сторон.
Fui tuyo desde el "Hola." Ты завоевал меня с первого взгляда
Desde este punto fluyen muchas cosas. Многие вещи идут от этого.
El mensaje que llega desde Boston Послание из Бостона
Mi hermano está enfermo desde ayer. Мой брат болен со вчерашнего дня.
He vivido aquí desde 1990. Я живу здесь с 1990-го года.
Desde una imprenta hasta un transmisor. от печатных станков до передатчиков.
Hay chorros emanando desde el centro. Это как бы струи, бьющие из центра.
Mucho ha cambiado desde la era nazi. Многое изменилось со времен нацистской эпохи.
Desde 1950, por así decirlo. По сравнению с 1950-м.
Se está moviendo desde la Etapa 3. Она связана с переходом от Уровня Три
- la vista desde el espacio intergaláctico. - вид из межгалактического пространства.
Han pasado 200 años desde que murió Mozart. Прошло 200 лет со времени смерти Моцарта.
Nos conocemos desde la infancia. Мы знакомы с детства.
Las explicaciones son desde antropológicas a casi racistas: Объяснения варьируются от антропологических до рискованно расистских:
La reconstrucción de Haití desde Davos Восстановление Гаити из Давоса
Así que no hemos progresado mucho desde 1908. Так что мы не так уж далеко ушли со времён 1908 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!