<>
Для соответствий не найдено
и был снят со службы. y lo sacaron de servicio.
Начнём со старого вопроса Коперника: Comencemos con la antigua pregunta copernicana:
Многое изменилось со времен нацистской эпохи. Mucho ha cambiado desde la era nazi.
Так, например, было со здравоохранением. Es el caso de la atención a la salud.
Я живу со своей семьей. Vivo con mi familia.
Мой брат болен со вчерашнего дня. Mi hermano está enfermo desde ayer.
Этот со Спирита и Опотьюнити. Estas son de Spirit y Opportunity.
Я приехал со своей спутницей. He venido con mi compañera.
Мы должны рассмотреть это со всех сторон. Debemos verlo desde muchas perspectivas.
Угроза Китаю со стороны Гонконга La amenaza de Hong Kong para China
Начните рассказ со стрел индейцев, Si comenzamos la historia con las flechas de los pueblos nativos de EE.UU.
Прошло 200 лет со времени смерти Моцарта. Han pasado 200 años desde que murió Mozart.
Они живут рядом со школой. Ellos viven cerca de la escuela.
И также начать со статистики. Y también con algunas estadísticas.
"Я пытаюсь связаться с вами со вчерашнего дня". "¡Le he estado buscando desde ayer!".
Уход со сцены международного правосудия La justicia internacional a punto de abandonar el escenario
Я приехала со своим спутником. He venido con mi compañero.
Прямо со входа, это совершенно не коммерческая пещера. Viéndola desde la entrada, no se parece en lo absoluto a una caverna comercial.
Не говори со мной так. No me hables de esa manera.
Я говорил со многими специалистами, Habia hablado con todos los expertos.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее