Примеры употребления "cuestion" в испанском

<>
No es cuestion de limpieza. Вопрос не только в чистоте;
Y esto es en gran parte una cuestion que hemos creado nosotros mismos a través del uso insostenible de recursos escasos. Эту проблему по большей части создали мы сами в результате неустойчивого использования скудных запасов.
Es cuestion de como esos organismos se convierten en enfermedades humanas. вопрос также в том, как эти организмы становятся причиной человеческих заболеваний.
Además, hay otras cuestiones graves. Есть также и другие серьезные вопросы.
Esa es la cuestión, cierto? Проблема, правда?
Pensamos que es una cuestión de raza. Мы полагаем, что всё дело в расе.
Estas son cuestiones muy negociables. Это вопросы, которые вполне можно обсуждать.
Todos los países afrontan esas cuestiones. Каждая страна сталкивается с этими проблемами.
La cuestión es que ningún médico diría: Дело в том, что ни один врач никогда напрямую не скажет:
La cuestión islámica de Europa Исламский вопрос в Европе
Esas cuestiones sin resolver vuelven ahora: Данные нерешенные проблемы сегодня возвращаются:
Esa es una cuestión de mera lógica. Это дело простой логики.
del país sobre esta cuestión. в ответах на этот вопрос в разных частях страны.
Naturalmente, la cuestión es más amplia: Но данная проблема, кончено, шире:
¿No es éste el quid de la cuestión? Разве не в этом самая суть дела?
La cuestión sigue siendo ésta: Вопрос остается прежним:
es sólo una cuestión técnica menor. это всего лишь небольшая техническая проблема.
Así que, no es sólo cuestión de palabras. Значит, дело не просто в словах,
Solo es cuestión de tiempo. Это только вопрос времени.
Estados Unidos ya no niega la cuestión. США больше не пытаются делать вид, что проблемы попросту не существует.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!