Примеры употребления "проблема" в русском с переводом на испанский

<>
И это серьезная клиническая проблема. Y este es un problema clínico serio.
Существенная проблема заключается в другом. La cuestión esencial no estriba en eso.
Вторая проблема носила оттенок первой. El segundo asunto es una variante del primero.
Это не просто теоретическая проблема. Este problema no es solamente teórico.
Но данная проблема, кончено, шире: Naturalmente, la cuestión es más amplia:
Проблема не огромна и всеохватывающа. El asunto no la cosa de mas largo alcance.
Но проблема не так проста. Sin embargo, el problema no es tan simple.
Энергия - это всегда проблема морали. La energía es siempre una cuestión moral.
Но настоящая проблема не так проста. Pero el asunto real no es simple.
Но вот в чём проблема. He aquí el problema:
Тем не менее, гуманитарная проблема остается. Aun así, sigue planteada la cuestión humanitaria.
Это ценностная проблема, вызванная к жизни страхом. Es un asunto de valores, inspirado por el miedo.
Наконец, существует обычная индийская проблема: Por último, hay que tener en cuenta el problema indio habitual:
Только грузинская проблема является действительно серьезной. Sólo la cuestión de Georgia es realmente seria.
Проблема в том, чтобы признать эти районы El asunto es que nosotros reconozcamos que estos son barrios.
В чем проблема гейского усыновления? ¿Cuál es el problema de la adopción gay?
Но существует еще более серьезная проблема. Hay una cuestión más profunda en juego.
Это больше не проблема сицилийцев из Палермо и Нью Йорка. Ha dejando de ser un asunto de sicilianos de Palermo y Nueva York.
Но проблема была в следующем: El único problema es la papa;
это всего лишь небольшая техническая проблема. es sólo una cuestión técnica menor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!