Примеры употребления "como" в испанском с переводом "есть"

<>
Hay cosas como thalis plateados. Есть такие вещи как "посеребренные тали".
Fue en lugares como este. Есть и такие места.
Cuando como, comienzo a crecer. Когда я ем, я на самом деле расту.
"Cuando me aburro, como pretzels". "Когда мне скучно, я ем печеньки".
Te quiero tal como eres. Я люблю тебя таким, какой ты есть.
está bien así como eres. ты хороша, какая ты есть.
Acepta las cosas como son. Принимай вещи такими, какие они есть.
Vamos a dejarlo como está". Давайте оставим всё как есть"
Estos son niños como Umar. Есть дети - например, Умар.
Hay otras preguntas como éstas, también. Есть и другие вопросы, подобные этому.
¿Hay algo como un político honesto? Есть ли такая вещь, как честный политик?
Sea como fuere, ellas están allí. Но, в любом случае, они там есть.
Tengo historias hilarantes, como "Latidos inertes". У меня есть истории с юмором, например "Мертвый такт".
Es como la esencia de TED. Это, собственно, и есть сущность TED.
Y, ¿es así como vuela normalmente? То есть так Вы обычно и летаете?
Siguieron comiendo como si nada hubiera pasado. Они продолжили есть как ни в чём ни бывало.
A Tom le gustás tal como sos. Ты нравишься Тому такая, какая есть.
Pero, como toda marioneta, tiene otros atributos. Но, как и у всех кукол, у неё есть другие особенности.
Y hay muchos otros detalles como este: И есть ещё множество деталей, подобных этой.
Así que, creamos tanto silencio como sonido. То есть, мы создаём не только звук, но и тишину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!