Примеры употребления "como" в испанском с переводом "как"

<>
Él estaba mudo como una tumba. Он был немой, как могила.
Él juzgó mi silencio como consentimiento. Он расценил моё молчание как согласие.
No fue tan fácil como pensaba. Это не было так просто, как я думал.
Tom no corre tan rápido como Bill. Том бегает не так быстро, как Билл.
Hasta hace poco, se la celebraba como "Señora Europa"; Совсем недавно ее восхваляли, как "мисс Европа";
Sabemos que las caricaturas pueden ser usadas como armas. Мы знаем, что рисунки могут быть использованы как оружие.
Ah, todo está como siempre. А, всё как всегда.
Llevaba un micrófono, como yo. У него был микрофон, как у меня.
atormentados, como por la pelagra, Страдая, как от пеллагры,
Como si me importara, ¿verdad? Как будто это меня касается.
Eso es como un imán. Они как магнит для нас.
Así no es como funciona." Это не то, как работает эта система".
Es como nuestros hijos piensan; Это то, как наши дети думают;
Obviamente, había personajes como éste. Несомненно там были такие личности, как эта.
Y así es como funciona. Вот как это работает.
casi como con mi familia. почти как с семьёй.
Pero actúan principalmente como conductos. Но, в основном, они используются как трубопровод в организме.
Es como cuando alguien dice: Это как когда кто-то спрашивает:
¿Como eludió China esa trampa? Как же избежал этой ловушки Китай?
Casi como un fantasma, ¿verdad? Совсем как привидение, да?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!