Примеры употребления "Se" в испанском с переводом "узнать"

<>
Se supo que está acelerándose. Мы узнали, что она ускоряется.
Espero que nadie se de cuenta". Надеюсь, никто об этом не узнает".
Si él se entera, definitivamente estará furioso. Если он об этом узнает, он, несомненно, разозлится.
De todos modos, ni siquiera se enteran del número. В общем, вы даже не узнаете номер телефона.
Y se puede ver qué necesita un un prado. Вы можете узнать, что нужно влажному лугу.
Se aprende mucho acerca de las sutilezas de la misma. Вы узнаете многое о ее тонкостях.
El mundo, atónito, se encuentra con que Francia ha enloquecido. Изумленный мир узнает, что Франция сошла с ума.
Sólo después de que se secuestre un avión, nos enteramos. Мы узнаем об угоне самолета только после того, как он угнан.
No podré decirles de qué se trata hasta que suceda. И пока не начнём - не узнаем.
Y entonces, súbitamente, se entera de que viene un huracán. И вдруг он узнаёт, что скоро будет ураган.
Y después uno se da cuenta que están esas convenciones. Дальше вы узнаёте, что бывают эти встречи фанатов Лего.
Así que vimos cómo es que se pasa la información genética. Так мы узнали, как хранится генетическая информация.
Fui a Bután para entender mejor cómo se aplica la GNH. Я поехал в Бутан, чтобы лучше узнать, как применяется термин ВНС.
Y no habría nadie que transmitiera lo que se hubiera aprendido. И некому передать то, что вы узнали.
sabríamos si la economía mundial se enderezaría o iniciaría un descenso en espiral. мы узнаем, сможет ли глобальная экономика самоотрегулироваться или же начнет движение вниз.
También se puede buscar, si estás interesado en encontrar algo acerca de alguna población. Здесь также имеется возможность поиска, если вам интересно узнать об определенных группах людей.
En menos de tres meses sabremos quién de ustedes se enfrentará al presidente Bush. Меньше чем через три месяца мы узнаем, кто из вас бросит вызов президенту Бушу.
SWAN y SHRF se enteraron de muchos casos de mujeres que llegaron a Tailandia. SWAN и SHRF узнали о многих случаях от женщин, которым удалось перебраться в Таиланд.
Y desde que se me ocurrió esa idea, he dado la mano cientos de veces. Но с тех пор как я узнал об этом, мне пришлось пожать сотни рук.
Y ellos se reunieron porque los tecnólogos querían aprender cómo era pensar desde una perspectiva humanista. Они собрались вместе, потому что технари хотели узнать, что значит думать как гуманитарии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!