Примеры употребления "al contrario que con" в испанском с переводом на немецкий

<>
Al contrario que ese hombre, ella parece ser muy feliz. Im Gegensatz zu diesem Mann sieht sie sehr glücklich aus.
Creo que con lo que acabo de decir he abierto la caja de Pandora. Ich glaube, dass ich gerade mit dem, was ich gesagt habe, die Büchse der Pandora geöffnet habe.
Él no es vago, al contrario, pienso que trabaja duro. Er ist nicht faul. Im Gegenteil, ich glaube, dass er hart arbeitet.
La pizza es el tipo de comida que va con el estilo de vida de hoy. Pizza ist die Art Essen, die zum heutigen Lebensstil passt.
El clima tiene mucho que ver con nuestra salud. Das Klima hat viel mit unserer Gesundheit zu tun.
El CO2 tiene mucho que ver con el llamado efecto invernadero. CO2 hat viel mit dem so genannten Treibhauseffekt zu tun.
Tiene que ver con ese problema. Das hat etwas mit diesem Problem zu tun.
Bonanza no tiene nada que ver con plátanos. ¿O sí? Es una famosa serie del oeste. "Bonanza" hat nichts mit Bananen zu tun. Oder doch? Es ist eine berühmte Western-Serie.
Tom no tuvo nada que ver con el secuestro. Tom hatte mit der Entführung nichts zu tun.
Su pregunta no tiene nada que ver con el tema. Ihre Frage hat nichts mit dem Thema zu tun.
No tuve nada que ver con ella. Ich hatte nichts mit ihr zu tun.
Eso no tiene nada que ver con este problema. Das hat nichts mit diesem Problem zu tun.
No tuve nada que ver con el accidente. Ich hatte mit dem Unfall nichts zu tun.
Él no tenía nada que ver con el caso. Er hatte nichts mit dem Fall zu tun.
No tengo nada que ver con eso. Damit habe ich nichts zu tun.
Quiere que vaya con ella. Sie will, dass ich mit ihr gehe.
Me da igual lo que hagas con tu dinero. Es ist mir egal, was du mit deinem Gelde tust.
Prefiero quedarme en casa que salir con este tiempo. Ich würde lieber zu Hause bleiben, als bei diesem Wetter rauszugehen.
¿No tienes nada mejor que hacer con tu tiempo? Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun?
Hacía tanto calor que dormí con la ventana abierta. Es war so heiß, dass ich bei offenem Fenster schlief.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!