Примеры употребления "touched upon" в английском

<>
She touched him on the shoulder. Elle lui toucha l'épaule.
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. À son arrivée à l'aéroport, il a téléphoné à sa femme.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
Sentence Number 888,888 will bring its owner years upon years of luck. La phrase numéro 888,888 apportera des années de chance à son propriétaire.
He touched me on the cheek. Il m'a touché sur la joue.
She had to rely upon her inner strength. Elle dut compter sur sa propre force.
He's the one who touched me. C'est celui qui m'a tripotée.
Our success depends upon whether you will help us or not. Notre succès dépend de si vous nous aidez ou non.
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time. Et j'ai eu 14 ans avant de toucher un piano pour la première fois.
A happy idea came upon me. Une bonne idée me vint.
Our ship touched at Marseilles. Notre vaisseau est arrivé à Marseille.
You must not rely upon such a man. Tu ne dois pas te fier à un tel homme.
She touched her hair. It was wet. Elle toucha ses cheveux. Ils étaient mouillés.
Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. Il était une fois un vieil homme avare qui vivait au village.
You touched my heart. Tu m'as touché au cœur.
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday. J'ai rencontré Bernard par hasard dans un restaurant hier.
The earthworm wriggled when I touched it. Le ver de terre gigota lorsque je le touchai.
Some large birds prey upon small birds and animals. Certains grands oiseaux chassent les petits et des animaux.
They could not help being touched. Ils ne purent s'empêcher d'être touchés.
The night is upon us. La nuit nous rattrape.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!