Примеры употребления "take possession of" в английском

<>
Many people define success as the possession of large amounts of money. Beaucoup de gens identifient le succès avec la possession de beaucoup d'argent.
Portugal has decriminalized the personal possession of drugs. Le Portugal a dépénalisé la possession de drogues à usage personnel.
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. C’est une vérité reconnue, qu’un jeune homme qui a de la fortune doit chercher à se marier.
Possession is nearer to him who has than to him who claims. La possession est plus proche de celui qui détient que de celui qui revendique.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Combien de temps faut-il pour aller d'ici à l'Hôtel Hilton ?
Adam spent 3 years in jail for drug possession. Adam purgea trois ans pour possession de drogues.
Do they take care of the dog? Prennent-ils soin du chien ?
It is preoccupation with possession, more than anything else, that prevents men from living freely and nobly. C'est leur préoccupation de la propriété, plus que toute autre chose, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement.
Take the table outside, please. Porte la table à l'extérieur, s'il te plait.
Our health is our most precious possession. Notre santé est notre bien le plus précieux.
Give him an inch and he'll take a yard. Donnez-lui la main, il vous prendra le bras.
He has in his possession films that were never distributed to cinemas to protect them against piracy. Il a des films jamais sortis dans les cinémas pour les protéger du piratage.
It is time for me to take a vacation. Il est temps pour moi de prendre des vacances.
I have never had more than $500 in my possession. Je n'ai jamais eu plus de 500 dollars en ma possession.
It doesn't take very long. Ça ne prend pas beaucoup de temps.
How many pennies does it take to make one pound? Combien de cents faut-il pour faire une livre sterling ?
This morning I missed the train I usually take. Ce matin j'ai raté le train que je prends d'habitude.
That plane will take off at five. Cet avion s'envolera à cinq heures.
If he keeps drinking like that he'll have to take a taxi home. S'il continue à boire ainsi, il devra prendre un taxi pour rentrer à la maison.
My father is too busy to take a walk. Mon père est trop occupé pour aller se balader.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!