<>
Для соответствий не найдено
Prenez ses clés de voiture. Take his car keys.
Prenez contact avec moi dès que vous arrivez ici. Get in touch with me as soon as you arrive here.
Prenez contact avec elle si vous avez la moindre question. Contact her if you have any questions.
Prenez ce que vous voulez. You can take whatever you like.
Descendez au prochain arrêt et prenez un bus à destination de l'aéroport. Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.
Qu'est-ce que vous prenez au petit déjeuner habituellement ? What do you usually have for breakfast?
Prenez la route de droite. Take the road on the right.
Prenez pitié d'un pauvre aveugle, s'il vous plaît ! Please have pity on a poor blind man!
Prenez la route à droite. Take the road on the right.
S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom. Please have a seat and wait until your name is called.
Prenez celui que vous voulez. Take whichever you want.
Prenez la sortie de secours ! Take the emergency exit!
Prenez soin de votre santé. Take care of your health.
Prenez un parapluie avec vous. Take your umbrella with you.
Prenez ce qui vous chante. Take anything you want.
Prenez celui que vous aimez. Take whichever one you like.
Prenez ce médicament avant chaque repas. Take this medicine before each meal.
Avant tout, prenez soin de vous. Above all, take care of yourself.
Prenez ce remède après les repas. Take this medicine after meals.
Prenez le fric et tirez-vous ! Take the money and run.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее