Примеры употребления "start from scratch" в английском с переводом на французский

<>
They had to start from scratch. Ils ont dû commencer à partir de rien.
You should start from books similar to the ones you can already understand easily. Vous devriez commencer par des livres semblables à ceux que vous pouvez déjà facilement comprendre.
I made it from scratch. Je l'ai fait en partant de zéro.
From start to finish, there was nothing wrong with his behavior. Son comportement a été correct du début à la fin.
I found this book interesting from start to finish. J'ai trouvé ce livre intéressant du début à la fin.
The plan was doomed to failure from the start. Ce projet était voué à l'échec depuis le début.
Today, everything went awry from the start. Aujourd'hui, tout est allé de travers depuis le départ.
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? Voulez-vous que j'aille chercher vos lunettes dans la salle à manger, père ?
There's a scratch here. Could you give me a discount? Il y a une éraflure ici. Pouvez-vous m'accorder un rabais ?
When will it suit you to start? À quel moment le départ te conviendrait-il ?
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
If you anger the cat, it will certainly scratch you. Si tu mets le chat en colère, il te griffera sûrement.
Hurry up, or it will start raining. Dépêche-toi ou il va commencer à pleuvoir.
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
Bears like to scratch their back on tree bark. Les ours aiment se gratter le dos sur l'écorce des arbres.
I have so many things to tell you that I don't know where to start. J'ai tellement de choses à vous dire que je ne sais pas par où commencer.
I'm from Tokyo, Japan. Je viens de Tokyo, Japon.
You should try not to scratch your insect bites. Tu ne devrais pas gratter tes piqûres d'insectes.
I'll start with a beer. Je vais commencer avec une bière.
His bravery to save the child from drowning is above praise. Sa bravoure pour sauver l'enfant de la noyade est au-delà des éloges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!