<>
Для соответствий не найдено
Set the table at once. Mettez la table tout de suite.
They set to work at once. Ils se mirent immédiatement à travailler.
He set his house on fire. Il a mis le feu à sa maison.
The ship is about to set sail. Le bateau est sur le point de mettre à la voile.
He set fire to his own house. Il mit le feu à sa propre maison.
Please set these chairs by the window. S'il vous plait, mettez les chaises près de la fenêtre.
Simone, please go and set the table. Simone, va mettre la table, s'il te plaît.
My mother set the table for dinner. Ma mère a mis la table pour le dîner.
Mary set the basket on the table. Marie mit le panier sur la table.
They set fire to their neighbour's house in revenge. Ils mirent le feu à la maison de leur voisin pour se venger.
The Beatles set the world on fire with their incredible music. Les Beatles ont mis le feu au monde avec leur incroyable musique.
As soon as their meeting was over, they set to work. Sitôt leur réunion terminée, ils se mirent au travail.
I will set the table before sitting down to eat dinner. Je vais mettre la table avant de m'asseoir pour dîner.
Digital technology for language-learning is being slowly but surely set up. La technologie numérique pour l'apprentissage du langage se met lentement mais sûrement en place.
No, that's not right. You have to set α equal to β. Non, ce n'est pas juste. Il faut mettre α égale à β.
Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick." Mets de l'argent de côté en cas de maladie.
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. Selon la légende, cette forêt serait hantée, aussi les gens n'y mettaient pas les pieds.
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces. Quand j'ai essayé de mettre le verre dans l'évier, ma main a glissé et il s'est brisé.
Some religious groups set up gigantic generational ships that travelled many years away from the Solar System to distant stars. Certains groupes religieux mirent sur pied de gigantesques navires générationnels qui voyageaient en direction d'étoiles éloignées, à de nombreuses années du système solaire.
The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War. L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее