Примеры употребления "on top" в английском с переводом на французский

<>
He put the skis on top of the car. Il plaça les skis sur le dessus de la voiture.
An old castle stands on top of the cliff. Un vieux château se tient en haut de la falaise.
The mirror is on top of the dresser. Le miroir se trouve sur le dessus du buffet.
He's on top of the world after hearing the good news. Il est sur un nuage après cette bonne nouvelle.
What a wonderful morning! I feel on top of the world. Quelle merveilleuse matinée ! Je me sens sur le toit du monde.
On top of that, it was raining. Par-dessus le marché, il pleuvait.
There's a red candle on top of the bathroom sink. Il y a une bougie rouge au-dessus de l'évier de la salle-de-bains.
Put this book on top of the others. Mets ce livre au-dessus des autres.
She wrapped the gift in white tissue paper and put a big red bow on top. Elle enveloppa le cadeau dans du papier de soie et mit un gros nœud rouge sur le dessus.
She came out on top. Elle débuta au sommet.
I lifted my daughter up so she could put the star on top of the Christmas tree. Je soulevai ma fille de telle sorte qu'elle puisse placer l'étoile au haut de l'arbre de Noël.
The cat is sitting on top of the table. Le chat est assis sur le dessus de la table.
She lost her way and on top of that it began to rain. Elle perdit son chemin, et pour comble de malchance, il se mit à pleuvoir.
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. Tout ce qui se trouvait sur la table commença à s'entrechoquer quand le tremblement de Terre arriva.
He came out on top. Il finit en tête.
A house is built on top of a solid foundation of cement. Une maison est construite sur de solides fondations en ciment.
A birthday cake with twelve candles on top. Un gâteau de fête avec douze chandelles dessus.
He's a quiet man, a little bald on top. C'est un homme calme, un peu chauve sur le dessus.
That's quite over the top. C'est assez exagéré.
She extended her arm to grab the magazine at the top of the shelves. Elle tendit le bras pour attraper la revue en haut de l'étagère.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!