Примеры употребления "on a sudden" в английском

<>
All of a sudden, the clerk lost his temper. Tout à coup, l'employée perdit son sang-froid.
She is on a diet to lose weight. Elle fait un régime pour perdre du poids.
Then all of a sudden a good idea came to me. Et soudainement, une bonne idée me vint.
At the age of fifty she embarked on a new career. À l'âge de cinquante ans, elle entama une nouvelle carrière.
There was a sudden change in the situation. Il y eut un soudain revirement de la situation.
All of his family work on a farm. Toute la famille travaille à la ferme.
Losing his balance from a sudden gust of wind, the tightrope walker fell to his death. Perdant son équilibre par une soudaine rafale de vent, le funambule tomba vers sa mort.
A dwarf may stand on a mountain, but it will not make him tall. Un nain a beau se tenir sur une montagne, il n'en est pas plus grand pour cela.
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books. Tout à coup je me souvins que je ne pouvais pas payer autant de livres.
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. Je n'avais pas de jouets ou rien d'autre, alors j'utilisais une craie qu'on m'avait achetée et je dessinais des images et des lettres sur la porte d'un placard.
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. Tout à coup, la sonnette de la porte de devant tinta et l'ombre noire d'un homme seul se glissa tranquillement à l'intérieur.
I accompanied her on a walk. Je l'accompagnai en promenade.
All of a sudden the sky became dark. Soudainement le ciel devenait sombre.
We're going to eat a lot tonight so I hope you're not on a diet. On va beaucoup manger ce soir alors j'espère que tu ne fais pas de régime.
All of a sudden, the river rose and broke its banks. Soudain, le niveau de la rivière est monté et elle est sortie de son lit.
They went on a trip a few days ago. Ils sont partis en voyage il y a quelques jours.
All of a sudden, it became cloudy. Tout à coup, le temps devint nuageux.
It's obvious that he's not used to living on a tight budget. Il est évident qu'il n'est pas habitué à vivre d'un budget serré.
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. Tout à coup, je ressentis une vive douleur à l'estomac.
The animals living on a farm are the livestock. Les animaux qui vivent à la ferme sont le cheptel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!