Примеры употребления "happens" в английском с переводом "advenir"

<>
Let's see what happens. Voyons ce qu'il advient.
I'll stand by you no matter what happens. Je me tiendrai à ton côté, quoi qu'il advienne.
I'll remain your ally no matter what happens. Je resterai votre allié, quoi qu'il advienne.
No matter what happens, I won't be surprised. Quoi qu'il advienne, je ne serai pas surpris.
I shall not change my mind, no matter what happens. Je ne changerai pas d'avis, advienne que pourra.
Should that happen, what will you do? Si cela devait advenir, que feriez-vous ?
There is no telling what will happen. On ne peut pas dire ce qu'il adviendra.
I don't know what'll happen. J'ignore ce qu'il adviendra.
We happened to meet at the station. Il advint que nous nous rencontrâmes à la gare.
We happened to ride the same train. Il advint que nous voyagions dans le même train.
It happened that I was out then. Il advint que je me trouvais alors à l'extérieur.
What do you think is going to happen? Que penses-tu qu'il advienne ?
We happened to be on the same train. Il advint que nous nous trouvions dans le même train.
It happened that I was in Paris then. Il advint que je me trouvais alors à Paris.
No one knows what will happen in the future. Personne ne sait ce qu'il adviendra dans le futur.
He happened to catch sight of a rare butterfly. Il advint qu'il aperçut un papillon rare.
It is impossible to tell what will happen in that country. Il est impossible de dire ce qu'il adviendra dans ce pays.
What has happened to the book I put here a few moments ago? Qu'est-il advenu du livre que j'ai mis là il y a quelques instants ?
Whatever happened to acid rain? You don't hear about it in the news anymore. Qu'est-il advenu des pluies acides ? On en entend plus parler dans les nouvelles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!