Примеры употребления "happens" в английском с переводом "arriver"

<>
It never happens to me. Ça ne m'arrive jamais.
Whatever happens, you must keep calm. Quoi qu'il arrive, tu dois rester calme.
Nothing ever happens in this old village. Rien n'est jamais arrivé dans ce vieux village.
We will stand by you whatever happens. Nous serons à vos côtés quoi qu'il arrive.
Yes, it happens from time to time. Oui, ça arrive de temps en temps.
Whatever happens, we have to be prepared. Quoiqu'il arrive, nous devons être prêts.
Do not change your mind, whatever happens. Ne change pas d'avis, quoi qu'il arrive.
I will stand by you whatever happens. Je serai à tes côtés quoi qu'il arrive.
I'll stand by you whatever happens. Je serai là pour toi, quoi qu'il arrive.
You can probably guess what happens though. Tu devines probablement ce qui va arriver.
It happens more often than you would think. Cela arrive plus souvent que tu ne le penserais.
Whatever happens, he won't change his mind. Quoi qu'il arrive, il ne changera pas d'avis.
Press the red button if something strange happens. Appuie sur le bouton rouge si quelque chose d'étrange arrive.
No matter what happens, my determination won't change. Quoi qu'il arrive, ma détermination ne changera pas.
We should obey the law no matter what happens. Nous devrions obéir à la loi peu importe ce qui arrive.
I'll always love you, no matter what happens. Je t'aimerai toujours quoi qu'il arrive.
No matter what happens, I'll keep my promise. Quoiqu'il arrive, je tiendrai ma promesse.
As it happens, I had no money with me. Pour bien faire (comme cela arrive), je n'avais pas d'argent sur moi.
No matter what happens, I won't change my mind. Peu importe ce qui arrive, je ne changerai pas d'idée.
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! Utilisons nos cerveaux autant que possible et voyons ce qui arrive pendant les phases de planification !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!