Примеры употребления "anything in common" в английском с переводом на французский

<>
But we don't have anything in common at all. Mais nous n'avons vraiment rien en commun.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. De nos jours, l’Amérique et nous, avons vraiment tout en commun, à l’exception de la langue, bien entendu.
I can't feel anything in my left foot; there's no sensation at all. Je ne sens plus mon pied gauche; je n'y ai plus de sensation.
I am sure we have a lot in common. Je suis certain que nous avons beaucoup en commun.
More than a few don't eat anything in the morning. Plus d'un ne mange rien le matin.
Japanese has something in common with Korean. Il y a des points communs entre le coréen et le japonais.
The heavy fog made it impossible for us to see anything in front of us. En raison d'un épais brouillard il nous était impossible de voir devant nous.
I have nothing in common with her. Je n'ai rien de commun avec elle.
Please feel free to have anything in the fridge. N'hésitez pas à vous servir dans le réfrigérateur, s'il vous plaît.
Although they are twins, they have few interests in common. Bien qu'ils soient jumeaux, ils ont peu d'intérêts en commun.
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. C'est le genre d'homme qui ne fait rien avec modération, mais va toujours à l'extrême.
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood. La piscine est utilisée en commun par tous les enfants du voisinage.
I'll do anything in the interests of humanity. Je ferais n'importe quoi pour le bien de l'humanité.
I have much in common with him. J'ai beaucoup en commun avec lui.
I have never drawn anything in my life. Je n'ai jamais rien dessiné dans ma vie.
Tom and I have nothing in common. Tom et moi n'avons rien en commun.
I do not have anything in my bag. Je n'ai rien dans mon sac.
These two have very little in common. Ces deux-là n'ont pas grand-chose en commun.
Not seeing anything in the dark, we couldn't move. On ne voyait rien dans l'obscurité, on ne pouvait pas bouger.
She has nothing in common with him. Elle n'a rien de commun avec lui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!