Примеры употребления "anything in common" в английском

<>
But we don't have anything in common at all. Mais nous n'avons vraiment rien en commun.
I'll do anything in the interests of humanity. Je ferais n'importe quoi pour le bien de l'humanité.
Recently, Israel and Iran have very few things in common, but Esperanto is one of them. Ces temps derniers, Israël et l'Iran ont vraiment très peu de choses en commun, mais l'espéranto en fait partie.
Don't put anything in the bag. Ne mets rien dans le sac.
Japanese has something in common with Korean. Il y a des points communs entre le coréen et le japonais.
The heavy fog made it impossible for us to see anything in front of us. En raison d'un épais brouillard il nous était impossible de voir devant nous.
Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different. Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Please feel free to have anything in the fridge. N'hésitez pas à vous servir dans le réfrigérateur, s'il vous plaît.
These two have very little in common. Ces deux-là n'ont pas grand-chose en commun.
More than a few don't eat anything in the morning. Plus d'un ne mange rien le matin.
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood. La piscine est utilisée en commun par tous les enfants du voisinage.
I can't feel anything in my left foot; there's no sensation at all. Je ne sens plus mon pied gauche; je n'y ai plus de sensation.
You and I have something in common. Vous et moi avons quelque chose en commun.
Not seeing anything in the dark, we couldn't move. On ne voyait rien dans l'obscurité, on ne pouvait pas bouger.
I have much in common with him. J'ai beaucoup en commun avec lui.
I do not have anything in my bag. Je n'ai rien dans mon sac.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. De nos jours, l’Amérique et nous, avons vraiment tout en commun, à l’exception de la langue, bien entendu.
I have never drawn anything in my life. Je n'ai jamais rien dessiné dans ma vie.
She has nothing in common with him. Elle n'a rien de commun avec lui.
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. C'est le genre d'homme qui ne fait rien avec modération, mais va toujours à l'extrême.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!