Примеры употребления "worth" в английском с переводом "цена"

<>
I do have some self worth. Я тоже знаю себе цену.
Is Academic Freedom Worth Its Price? Оправдана ли цена академической свободы?
But it was clearly not worth the cost. Но определенно не такой ценой.
Actually, street value's only worth a couple thousand. Вообще-то, уличная цена не больше пары сотен долларов.
So I bought a month's worth of classes. Так я получил урок ценой в несколько месяцев занятий.
So you tell me, how much is making that disappear worth? Так скажи мне, какова цена, чтобы все это исчезло?
The Hanshin earthquake in 1995 destroyed capital stock worth 2% of GDP. Землетрясение Hanshin в 1995 г. разрушило основной капитал ценой в 2% ВВП.
Note that each penny of an option on coffee futures is worth $375. Отметьте, что каждый цент цены на опционе стоит $375.
Now he's dead, his paintings will be worth ten times as much. Теперь он умер, а его картины возрастут в цене в десятки раз.
"Infinite justice" leaves no room for doubts or mistakes, no price not worth paying. "Правосудие без границ" не оставляет места для сомнений или ошибок, для мысли: "А стоит ли платить такую цену?".
For some, that is a price worth paying; for others, the costs seem too high. Для некоторых эта цена стоит того, другим она кажется слишком высокой.
Thus, at current market prices, it is worth more than $100 billion over its book value. Таким образом, по текущим рыночным ценам их стоимость более чем на 100 миллиардов долларов США превышает его учетную стоимость.
We think it is worth watching the price of oil closely, especially if you trade stocks. Мы полагаем, что будет целесообразно внимательно следить за ценой на нефть, особенно если Вы торгуете фондовые индексы.
There is no doubt that the long-term price of insuring against crises is worth paying. Нет никаких сомнений в том, что стоит заплатить долгосрочную цену страхования от кризиса.
We've created entire value systems and a physical reality to support the worth of self. Мы создали целые системы ценностей, а также физическую реальность, чтобы поддержать цену нам самим.
During the European day, the only indicator worth mentioning is the German wholesale price index for February. Во время европейского дня, единственным показателем, на который стоит обратить внимание, является немецкий индекс оптовых цен за февраль.
It's not our fault that the idiot who makes the cupcakes doesn't know their worth. Мы же не виноваты, что идиот, пекущий эти кексы, не знает их истинной цены.
Meanwhile it is worth watching the momentum indicator MACD which has now formed a positive divergence with price. При этом стоит следить за индикатором динамики MACD, который сформировал положительное расхождение с ценой.
The price of anarchy is a price well worth paying if we want to preserve innovation through serendipity. Цена анархии – это цена, которую стоит заплатить, если мы хотим сохранить инновации, рождаемые счастливым случаем.
Extinguishers or extinguishing systems which have proved their worth can be found on the market at advantageous prices. Огнетушители или системы тушения огня, доказавшие свою эффективность, предлагаются на рынке по доступным ценам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!