Примеры употребления "work desk" в английском с переводом на русский

<>
I can't work a desk no more, Andy. Я не могу работать за столом, Энди.
I have to work at that desk, and I have no intention of catching jock itch on my forearm because Mr. Breaking Away over there can't shower before he invades my dance space. Мне приходится работать за этим столом, и я не хочу подхватить экзему на предплечье, из-за того, что мистер Выезжающий не может принять душ перед тем, как вторгаться в моё пространство.
I can work from my desk. Я могу работать за своим столом.
Does the ever-growing pile of work on your desk cause you to stay late or come in early in an attempt to stay on top of things? Растущая кипа документов на вашем рабочем столе заставляет вас задерживаться или приходить на работу раньше, чтобы вы могли все успеть?
What, you gonna work from your desk? Ты чего, прямо тут за столом работать собрался?
Apart from that major responsibility, the incumbent will work as an engineer desk officer who will focus to a large extent on the start-up planning for new missions, the preparation of engineering cost implications for new missions and review of ongoing mission budget submissions. Помимо выполнения этой основной функции, данный сотрудник будет выполнять функции инженера-координатора, который будет заниматься в основном планированием начальных этапов развертывания новых миссий, подготовкой сметы расходов на инженерно-техническое обеспечение для новых миссий и анализом бюджетных документов действующих миссий.
Root-and-branch stimulus opponents whose work has crossed my desk recently include efficient-markets fundamentalists like the University of Chicago’s Eugene Fama, Marxists like CUNY’s David Harvey, classical economists like Harvard’s Robert Barro, gold bugs like the Council on Foreign Relation's Benn Steil, and a host of others. Радикальные противники стимулов, работа которых недавно попала мне в руки, включают в свои ряды таких сторонников эффективного рынка, как Юджин Фама из Чикагского университета, марксистов вроде Дэвида Харви из CUNY (Университет города Нью-Йорк), таких классических экономистов как Роберт Барро из Гарварда, «золотых жуков» вроде Бена Стейла из Совета по международным отношениям, и многих других.
We are riding to work, sitting at our desk, and sitting in front of the TV. Мы ездим на работу, сидим за столом, и сидим перед телевизором.
So, in this office, you do not work anymore at your desk, like a politician. В этом офисе, вы больше не сидите за столом, как бюрократ.
I didn't engage her for her work in bed, but at a desk. Я взял её не за её работу в постели, а за работу за столом.
Yeah, whenever there's a loss of life, we try to work the case off our desk quickly to aid the beneficiary. Да, как только имеются жертвы, мы стараемся как можно быстрее разобраться с помощью наследникам.
Came to work one day, and Earl's desk had been cleared out. В один прекрасный день я пришел на работу, а стол Эрла был пуст.
Of course, Sidney could have gone for promotion years ago, but he likes proper police work, you know, not sitting behind a desk all day. Разумеется, Сидни уже давно могли бы повысить, но он обожает настоящую полицейскую работу, знаете ли, а не сидение за столом целыми днями.
Look, if you're done with your work, just go sit down and draw on your desk like Martinez. Если закончила, сядь и рисуй на парте, как Мартинес.
I merely told dawn there was work to be done, and if she wasn't at her desk, then somebody else would do it. Я просто сказала Дон, что есть работа, которую нужно сделать, и если она не на месте, то эту работу сделает кто-то другой.
Do you remember what you said to me on my first day at work, just before you walked me over to my desk? Помнишь, что ты сказала мне в мой первый рабочий день, - перед тем, как подошла к моему столу?
All right, I want the lab work fast-tracked, and you have the DNA results on my desk within the next 48 hours. Ладно, мне надо, чтобы в лаборатории ускорились и результаты анализа ДНК были на моём столе в течение ближайших 48 часов.
Why do people that work in offices have pictures of their family on their desk facing them? Почему у людей, которые работают в офисах на столах есть фотографии их семей?
I walk into work one day, and my stuff is packed into a little box on the desk, right? Однажды я пришел на работу и все мои вещи были собраны в один небольшой ящик, в моём столе, так?
How are they doing this? They're doing it in a very simple way, by calling their mom from work, by IMing from their office to their friends, by texting under the desk. И как он это делает? Очень просто: позвонив с работы маме, послав из офиса мгновенное сообщение друзьям, обмениваясь SMS-ками под партой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!