Примеры употребления "with his guns blazing" в английском

<>
Governor Sarah Palin strode onto the national stage, rhetorical guns blazing. В результате на национальной сцене появилась губернатор Сара Пэлин во всеоружии своих способностей к риторике.
I also remember how he threw away all his guns and other army-type toys.Damir is 17 now, taller than me, nice looking, clever and healthy. Я также помню, как он выбросил все свое оружие и другие военные игрушки. Дамиру сейчас 17, он выше меня, симпатичный, умный и здоровый.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent. Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
So, you're gonna charge off, guns blazing, and kill 'em all? И ты что, собираешься напасть, перестрелять и убить их всех?
Beyond showing a clear willingness to inject more liquidity into the economy, these words also show that Draghi is sticking by his guns, despite pushback from other ECB members. Помимо того, что эти слова отражают явное намерение о вливании дополнительной ликвидности в экономику, они также демонстрируют, что Драги остается при своем мнении, несмотря на несогласие других членов банка.
He is on good terms with his classmates. Он в хороших отношениях со своими одноклассниками.
Don't think we should go guns blazing. Не думаю, что нам стоит идти к ней с пушками наперевес.
Estimates suggest that this budget will bring in a net GBP 745mn, so Osborne has stuck to his guns and delivered no free giveaways. Согласно оценкам, этот бюджет принесет GBP 745 млн., поэтому Осборн говорил более предметно и не делал никаких «подарков».
I was bored with his endless sermon. Мне наскучила его бесконечная проповедь.
You're a galleon in full sail, all guns blazing. Вы - галеон в полных парусах, во всеоружии.
He'll loose his guns, pay off downwind, and continue running. Он опустошит свои пушки и по ветру продолжит уплывать.
The old man sat in the chair with his eyes closed. Старик сидел в кресле с закрытыми глазами.
I mean, we came in with guns blazing, and they responded with an olive branch. Я имею в виду, что мы пришли с пушками наперевес, а они ответили нам оливковой ветвью.
Ballistics didn't match any of his guns. Баллистика не совпадает ни с одним его оружием.
He sat there with his legs closed. Он сидел там, сдвинув ноги.
We're not going in there all guns blazing, are we? Мы же не собираемся явиться туда с пушками наперевес, верно?
When he cleans his guns, the cleaning rod scratches the bore, leaves a signature. Когда он чистит свои пушки, чистящий шомпол царапает канал ствола, оставляет характерные признаки.
I was deeply impressed with his courage. Я был глубоко впечатлён его храбростью.
Congress will fire back, all guns blazing, and I'm sure Dunbar will make a meal and a half out of it. Конгресс ответит огнем изо всех орудий, Уверен, что Данбар извлечет из этого все возможное.
Ken shared the room with his older brother. Кен делил комнату со своим старшим братом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!