Примеры употребления "were" в английском с переводом "находиться"

<>
Two were in serious condition. Двое из них находятся в тяжелом состоянии.
About 300 of them were there. их там находилось около 300.
So if you were in Palm Springs . Так вот, если вы сейчас находитесь в Палм-Спрингз [на конференции активистов TED].
We were among nine Nigerians staying there. Всего, вместе с нами, там находилось девять нигерийцев.
Certainly men were everywhere eager to dare.” Конечно, везде находились люди, готовые рискнуть».
We hunted them down wherever they were. Мы травили их, где бы они не находились.
Other towns were close to hydropower plants. Другие города находились вблизи гидроэлектростанций.
How many people were there in the building? Сколько людей находилось в здании?
Those animals were in danger of dying out. Это животные, находящиеся на грани исчезновения.
We do know you were under psychiatric care. Вы находитесь под присмотром психиатра.
The work sites were in the Wassit area. Рабочие площадки находились в районе Васита.
There were a great many people at the airport. В аэропорту находилось огромное количество людей.
All rit, so where were y last Friday night? Хорошо, так где вы находились ночью в прошлую пятницу?
Through all this, Turkish women were at the forefront. В течение всех этих событий, турецкие женщины находились на переднем плане.
Thousands of men were on their way to Washington. Тысячи людей находились на пути в Вашингтон.
And all those phones were in the few urban places. Все они находились в немногочисленных городах.
Show me where the people were during the building collapse Покажите, где находились люди во время обрушения здания
Even men in salaried jobs were frequently not considered creditworthy. Таковыми часто не считаются даже мужчины, находящиеся на оплачиваемой работе.
Indeed, most banks were under the sway of the central bank. В действительности, большинство банков находились под владычеством центрального банка.
All were manned during the daylight hours on the flight deck. Все они в дневное время находились в готовности и стояли на летной палубе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!