Примеры употребления "water space" в английском

<>
Now, having made the case for water, space agencies are preparing to launch Mars missions whose primary purpose is to search for evidence of biology. Теперь, сделав заявление в пользу ее существования, космические агентства готовят полеты на Марс с задачей найти признаки биологической жизни.
Electricity meets the need for lighting and powering appliances, as well as for water and space heating. Электричество необходимо для освещения и питания бытовых приборов, а также для отопления и подогрева воды.
Reduction in the number of inmates diminished the hitherto acute pressure on scarce basic items such as food, water and space in the detention facilities. Благодаря сокращению числа заключенных удалось сократить с трудом покрывавшийся дефицит таких базовых ресурсов, как продовольствие, питьевая вода и помещения в пенитенциарных учреждениях.
Europa, Jupiter’s icy moon, has been spotted spewing water into space from a hidden ocean that could hold twice the volume of all of Earth’s oceans. На Европе, ледяном спутнике Юпитера, были замечены выбросы воды в пространство из скрытого океана, вмещающего, возможно, вдвое больше воды, чем все океаны Земли, вместе взятые.
I'll bet they were as stunned as we were to find this huge ball of water floating in space. Готов поспорить, что они были ошеломлены, как и мы, когда нашли этот огромный шар воды, дрейфующий в космосе.
Toxicity: development of a system of rapid monitoring of water toxicity during space flight; " Токсичность "- создание системы экспрессного мониторинга токсичности воды в условиях космического полета;
Certainly, this will not be the first time in the history of humankind that men and women will have to fight for land, water, food and living space; but, this time, it will be on a greater scale and with disastrous effects that will dwarf the invasions and raids of ancient times. Разумеется, что отнюдь не впервые в истории человечества мужчины и женщины будут сражаться за землю, воду, пропитание и жизненное пространство; однако на сей раз это обойдется дороже и будет иметь разрушительные последствия, которые затмят собой вторжения и набеги, имевшие место в древние времена.
Thus, the human race was entrusted with the stewardship of all aspects of life on Earth, its water resources and outer space. Таким обрезом, человеческой расе доверено руководство всеми аспектами жизни на Земле, ее водными ресурсами и космическим пространством.
Saturn's rings are made of water, but in the depths of space, it's frozen into lumps of solid ice. Кольца Сатурна состоят из воды, но в глубинах космоса она замёрзла и превратилась в лёд.
Next to the jacket, emergency water, nail clippers, toothbrush, space blanket. Вместе с жилетом, противопожарным запасом воды, кусачками для ногтей, зубной щёткой, термозащитным одеялом.
At the Workshop, international and regional initiatives and capacity-building in the thematic areas of water resources management, use of space technologies in environment-related emergencies, natural hazards and climate change were addressed. В ходе практикума были рассмотрены региональные и международные инициативы и деятельность по созданию потенциала в таких тематических областях, как управление водными ресурсами, использование космических технологий в чрезвычайных ситуациях, касающихся окружающей среды, опасные природные явления и изменение климата.
Provision of basic necessities, including food, water, blankets, and access to sleeping space and sanitary facilities has been lacking. При этом не обеспечиваются основные потребности, включая продукты питания, питьевую воду, одеяла и наличие спальных мест и доступ к объектам санитарии.
Based on the discussions, findings and recommendations of the Symposium in 2004, participants drew up a document that stated the major conclusions and recommendations of the Symposium, entitled “Graz vision: water for all through the application of space technology”. На основании дискуссий, материалов и рекомендаций симпозиума 2004 года участники подготовили документ, в котором сформулированы основные выводы и рекомендации симпозиума, озаглавленный “Грацская концепция: обеспечение воды для всех за счет использования космической техники”.
The group provides, on a voluntary basis and by electronic means of communication, advice to interested parties from developing countries that plan to initiate projects in water resource management with the use of space applications. Эта группа на добровольной основе предоставляет с помощью электронных средств связи консультации заинтересованным сторонам из развивающихся стран, которые планируют начать осуществление проектов в области рационального водопользования с использованием космической техники.
Elements to be considered for developing and implementing pilot projects for water resource management with the use of space applications Элементы, которые необходимо учитывать при разработке и выполнении экспериментальных проектов по рациональному использованию водных ресурсов с применением космической техники
The group consisted of 15 experts from water management authorities and commissions, space agencies and international organizations. В состав группы вошли 15 экспертов, представлявших органы и комиссии по вопросам водопользования, космические агентства и международные организации.
The particles in the water make it look like it's floating in outer space. Благодаря частицам в воде он выглядит парящим в открытом космосе.
One purpose of monitoring is to enable assessments of the current state of water quantity and quality and their variability in space and time. Одной из целей мониторинга является создание возможностей для проведения оценок текущего количественного и качественного состояния вод и его колебаний в пространстве и времени.
The assessment provides an in-depth analysis of the various uses and functions in river basins and aquifers recharge areas that cause pressure on water resources and their availability over time and space. Оценка содержит подробный анализ различных видов использования ресурсов и деятельности в бассейнах рек и районах пополнения водоносных горизонтов, которые создают нагрузку на водные ресурсы и влияют на их пространственно-временную доступность.
Astronauts and aquanauts alike really appreciate the importance of air, food, water, temperature - all the things you need to stay alive in space or under the sea. Астронавты и акванавты похожи в том, что они действительно ценят важность воздуха, еды, воды, температуры, - всего того, что необходимо, чтобы выжить в космосе или под водой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!