Примеры употребления "water life" в английском

<>
The sewage and industrial waste which they produced also continued to contaminate the region's water resources, degrading the condition of the water in the River Jordan, with dire consequences for the water life. Сточные воды и промышленные отходы, производимые ими, также продолжают загрязнять источники водоснабжения в регионе, ухудшая состояние воды в реке Иордан и имея ужасные последствия для водной флоры и фауны.
The Year contributed to raising awareness of the importance of water to life and to culture, and to getting people directly involved in spreading the messages about conserving and valuing this precious resource. Международный год способствовал более глубокому осознанию значения воды для жизни и культуры, а также прямому вовлечению людей в распространение информации об охране и должной оценке этих бесценных ресурсов.
As is well known, 22 March 2005 marked the beginning of the International Decade for Action, “Water for Life”, 2005-2015, which also was proposed by Tajikistan. Как известно, 22 марта 2005 года взяло старт Международное десятилетие действий «Вода для жизни», 2005-2015 годы, также провозглашенное по предложению Таджикистана.
Member States may wish to consider setting up national committees or designating focal points in their respective countries to facilitate and promote activities related to the International Decade for Action, “Water for Life”, 2005-2015. Государствам-членам рекомендуется рассмотреть возможность создания национальных комитетов или назначения координаторов в своих соответствующих странах для содействия осуществлению и поощрения мероприятий, связанных с Международным десятилетием действий «Вода для жизни», 2005-2015 годы.
The “Water for Life” Decade provides an additional opportunity to get more people more involved and to plan real, long-term projects to help involve all sectors of society more actively in the sustainable use and management of freshwater resources. Десятилетие «Вода для жизни» предоставляет дополнительную возможность для привлечения большего числа людей и для разработки реальных долгосрочных проектов, которые способствовали бы более активному участию всех секторов общества в процессе устойчивого использования и рационального потребления водных ресурсов.
devote the second half of the International Decade for Action “Water for life” to the enhancement of assistance to developing countries for water-related disaster reduction. посвятить вторую половину Международного десятилетия действий «Вода для жизни» увеличению помощи развивающимся странам в сокращении бедствий, связанных с водой;
No water, no life. Без воды нет жизни.
Mr. Alimov (Tajikistan) introduced draft resolution A/C.2/58/L.8, on the International Decade for Action, “Water for Life”, 2005-2015. Г-н Алимов (Таджикистан) вносит проект резолюции A/C.2/58/L.8 о Международном десятилетии действий " Вода для жизни ", 2005-2015 годы.
Nepal had also supported the initiative for the International Decade for Action, “Water for Life”, 2005-2015, and shared the hope of the small island developing States that the International Meeting for the 10-year Review of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, to be held in Mauritius in January 2005, would produce a major outcome in terms of addressing their concerns. Непал также поддерживает инициативу провозглашения Международного десятилетия действий «Вода для жизни», 2005-2015 годы, и разделяет надежду малых островных развивающихся государств на то, что на Международном совещании по десятилетнему обзору осуществления Барбадосской программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств, которое состоится на Маврикии в январе 2005 года, будут достигнуты серьезные результаты в области решения этих проблем.
Calls upon the relevant United Nations bodies, the specialized agencies, regional commissions and other organizations of the United Nations system to step up their efforts to deliver a coordinated response in order to make the International Decade for Action, “Water for Life”, 2005-2015, a decade of delivering promises through the use of existing resources and voluntary funds; призывает соответствующие органы Организации Объединенных Наций, специализированные учреждения, региональные комиссии и другие организации системы Организации Объединенных Наций активизировать их усилия по принятию скоординированных мер на основе использования имеющихся ресурсов и добровольных взносов, с тем чтобы сделать Международное десятилетие действий «Вода для жизни», 2005-2015 годы, десятилетием выполнения данных обещаний;
After all, water means life. Ведь вода – это жизнь.
This evaluation in Jamaica considered oral, dermal and inhalation toxicity for rats, rabbit and birds, WHO Classification 1, mobility in soils, solubility in water, half life and metabolites and concluded that the product presented a major risk to human health due to the high level of toxicity. При оценке на Ямайке были рассмотрены характеристики оральной, кожной и дыхательной токсичности для крыс, кроликов и птиц, согласно Классификации 1 ВОЗ, мобильность в почве, растворимость в воде, период полуразложения и метаболиты и сделан вывод о том, что данный продукт представляет собой значительный риск для здоровья человека ввиду его высокой токсичности.
And what's important about that is that, on our planet, on Earth, wherever we find liquid water, we find life. И что особенно важно в этом, это то, что на нашей планете, на Земле, везде, где мы находим жидкую воду - мы находим жизнь.
Water is the key to life, but in frozen form, it is a latent force. Вода - это ключ жизни, но в замороженном виде это скрытая сила.
Zircons that are mined in the Jack Hills of western Australia, zircons taken from the Jack Hills of western Australia tell us that within a few hundred million years of the origin of the planet there was abundant water and perhaps even life. Если мы взглянем на кристаллы циркония, которые залегают в горах Джек Хиллс на западе Австралии, кристаллы, которые там добыты говорят нам о том, что через несколько сотен миллионов лет со времени образования планеты, там были излишки воды и, возможно, даже жизнь.
Water is essential for life, and yet it is scarce in many parts of the world. Вода необходима для жизни, но во многих частях мира её запасы крайне малы.
Water is the essence of life. Вода - это сущность жизни.
“Some folks like to speculate that solvents other than water might also support life,” he notes. — Некоторым людям нравится строить предположения о том, что жизнь может существовать не только на водной основе, но и на базе других растворов.
Your mum dived in the water and saved a girl's life. Твоя мама, бросилась в воду спасать жизнь девушки.
The multimedia programme will project short video presentations showing the central role water plays in sustaining life on our planet. Мультимедийная программа будет включать короткие видеоматериалы, показывающие ту важную роль, которую вода играет в поддержании жизни на нашей планете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!