Примеры употребления "walking leg" в английском

<>
Georgi Markov was walking across Waterloo Bridge when he felt a sharp stabbing pain in his leg. Георгий Марков шел по Мосту Ватерлоу, когда он неожиданно для себя почувствовал резкую боль в ноге.
But when you look at us human being, bipedal walking, what you're doing is you're not really using a muscle to lift your leg and walk like a robot. Но, если посмотреть на нас, человеческих существ, передвигающихся на двух ногах, ведь вы не особенно используете мускулы, чтобы поднять вашу ногу и затем идти как робот.
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
I am not accustomed to walking long distances. Я не приспособлен для долгих пеших прогулок.
His bad leg prevented him from winning the race. Больная нога не позволила ему выиграть забег.
When are you walking home? Когда идёшь домой?
He had his left leg hurt in the accident. Он повредил свою левую ногу в несчастном случае.
Do not read while walking. Не читай на ходу.
My leg got hurt, so I could not walk. Моя нога болела, потому я не мог ходить.
It's just ten degrees, and he is walking around outside in a T-shirt. I get cold from just looking at him. Всего десять градусов тепла, а он разгуливает по улице в футболке. Мне даже смотреть на него холодно.
Tom hacked Mary's leg off with a rusty machete. Том отрубил ногу Мэри ржавым мачете.
Walking is a good exercise. Ходить пешком — хорошее упражнение.
He broke his leg skiing. Он сломал свою ногу, катаясь на лыжах.
The dog was walking at his heels. Собака шла за ним по пятам.
Tom fell and hurt his leg. Том упал и ушиб ногу.
He is what we call a walking dictionary. Он из тех людей, которых называют ходячим словарём.
The pain shoots to my right leg. Боль поразила мою правую ногу.
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. В таком большом городе, как Токио, я предпочитаю ходить пешком, а не ездить на машине.
He had a little operation on his left leg. Ему сделали небольшую операцию на левой ноге.
Look, the boys are walking barefoot in the water. Смотри, мальчишки ходят босиком по воде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!