Примеры употребления "vpn client configuration" в английском

<>
After using network reset, you might need to reinstall and set up other networking software you might be using, such as VPN client software or virtual switches from Hyper-V (if you're using that or other network virtualization software). После выполнения сброса сетевых параметров может потребоваться переустановить и настроить другое сетевое программное обеспечение, которое вы можете использовать, например клиент VPN или виртуальные коммутаторы от Hyper-V (если вы используете то или иное программное обеспечение для виртуализации сети).
In order for you to use Kerberos authentication with load-balanced Mailbox servers running Client Access services, you need to complete the configuration steps described in this article. Чтобы использовать проверку подлинности Kerberos с серверами почтовых ящиков с балансировкой нагрузки и службами клиентского доступа, нужно выполнить настройку, описанную в этой статье.
The Data Center used by the client terminal can be strictly defined using the configuration file named datacenter.ini. При помощи конфигурационного файла datacenter.ini можно жестко задать используемый клиентским терминалом Дата Центр.
To use the drill-down functionality from an alert email message, you must have a local Microsoft Dynamics AX client that uses a local version of the Microsoft Dynamics AX configuration file. Чтобы использовать функцию перехода из оповещения-сообщения электронной почты, вы должны работать в локальном клиенте Microsoft Dynamics AX с локальной версией файла конфигурации Microsoft Dynamics AX.
Addressed issue that causes the System Center Configuration Manager (SCCM) client to fail installation when a device is re-imaged using the SCCM task sequence. Устранена проблема, из-за которой не удавалось установить клиент System Center Configuration Manager (SCCM) при повторном создании образа с помощью последовательности задач SCCM.
No configuration is required on the client to trust a certificate that's issued by a commercial CA. Клиент автоматически доверяет сертификатам, выданным коммерческим ЦС.
However, the best practice and recommended server configuration is to install both the Client Access and Mailbox server roles on each Exchange 2013 server deployed in your on-premises organization. Однако лучшей методикой и рекомендованной конфигурацией сервера является установка ролей сервера клиентского доступа и сервера почтовых ящиков на каждом сервере Exchange 2013, развернутом в локальной организации.
However, the best practice and recommended server configuration is to install both the Client Access and Mailbox server roles on each server deployed in your on-premises organization. Однако оптимальная и рекомендованная конфигурация заключается в установке как сервера клиентского доступа, так и сервера почтовых ящиков на каждом сервере, развернутом в локальной организации.
For this purpose, the configuration file name will be passed to the client terminal as a parameter. Для этого в качестве параметра клиентскому терминалу передаётся имя конфигурационного файла.
The IRM configuration that's applied to a user depends on the client the user uses and the location of the user's mailbox. Конфигурация службы IRM, применяемая к пользователю, зависит от используемого клиента и расположения почтового ящика пользователя.
Optionally, configuration references that need to be coordinated with client environment-specific settings. Дополнительные ссылки на конфигурацию, которые должны координироваться со специфическими параметрами клиентской среды.
Configure and then verify configuration of the ASA credential on each server running Client Access services Настройка и проверка конфигурации учетных данных ASA на всех серверах со службами клиентского доступа
When configuring your hybrid deployment, the Hybrid Configuration wizard allows you to either select one or more Client Access and Mailbox servers for hybrid mail transport, or to select one or more on-premises Edge Transport servers handle hybrid mail transport with the Exchange Online organization. При настройке гибридного развертывания мастер гибридной конфигурации позволяет выбрать один или несколько серверов клиентского доступа и почтовых ящиков для передачи гибридной почты, либо один или несколько локальных пограничных транспортных серверов для обработки передачи гибридной почты в организации Exchange Online.
This may occur when the client connects to the enterprise network both directly and remotely (such as with a VPN connection). Это может происходить, когда клиент подключается к корпоративной сети как напрямую, так и удаленно (например, с помощью VPN-подключения).
For more information about implementing this configuration, see the Microsoft Knowledge Base article 319267, "HOW TO: Secure Simple Message Transfer Protocol Client Message Delivery in Exchange 2000" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=319267). Дополнительные сведения о внедрении этой конфигурации см. в в статье 319267 базы знаний Майкрософт «HOW TO: Secure Simple Message Transfer Protocol Client Message Delivery in Exchange 2000» (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=319267) (Инструкции: доставка сообщений по защищенному протоколу SMTP в Exchange 2000).
my client is interested in placing part of her fund in your company Моя клиентка желает вложить часть своего капитала в Вашу компанию
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. Мы встречаем похожие затруднения, когда заменяем в этой конфигурации прямоугольники на треугольники.
Get more privacy browsing with the free VPN in Opera. Позаботьтесь о приватности с бесплатным VPN в Opera.
Ditta was arrested later but denied using cocaine and and said he had been speaking to the suspected dealer because he was his client and argued their discussions were subject to "legal privilege." Дитта был позже арестован, однако отрицал употребление кокаина, сказал, что разговаривал с подозреваемым дилером, поскольку тот был его клиентом, и настаивал на том, что их общение составляет "адвокатскую тайну".
You can adjust game configuration options when starting the game for the first time Вы можете настроить игру при первом её запуске.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!