Примеры употребления "unstructured data environment" в английском

<>
By extracting useful information from unstructured data, these systems accelerate the information age, helping their users with a broad range of tasks, from identifying unique market opportunities to discovering new treatments for diseases to crafting creative solutions for cities, companies, and communities. Извлекая полезную информацию из неструктурированных данных, эти системы повышают темпы информационной эпохи, помогая пользователям в решении широкого спектра задач – выявление уникальных рыночных возможностей, открытие новых способов лечения болезней, выработка креативных решений для городов, компаний и локальных сообществ.
First steps were taken in 1996 with the development of SQL based “Corporate Data Environment” (CDE) to offer Intra- and Internet access to dynamically updated data sets through a catalogue from standard Web browsers. Первые шаги были сделаны в 1996 году, когда была разработана на основе SQL " Общекорпоративная среда данных " (ОСД) для обеспечения доступа через интрасеть и Интернет к динамически обновляемым наборам данных через каталог с помощью стандартных веббраузеров.
Indeed, when it comes to energy efficiency – measured in terms of the number of computations per energy unit on "unstructured" data – the human brain performs roughly 10,000 times better than the best man-made machines. Более того, когда речь заходит об энергоэффективности, измеряемой в количестве вычислений на единицу энергии при обработке "неструктурированных" данных, человеческий мозг работает примерно в 10 000 раз лучше, чем самая лучшая машина, созданная человеком.
In the Job for initial replication of data to an environment form, leave all fields as they appear by default, and then click OK. В форме Задание для первоначальной репликации данных в среду оставьте все поля так, как они отображаются по умолчанию, а затем щелкните ОК.
Azerbaijan, on the other hand, does use environmental modelling and forecasting to extrapolate data in its environment status reports. В то же время в отчетах о состоянии окружающей среды Азербайджана используются экологическое моделирование и экологический прогноз для экстраполяции данных.
The data that the Environment dashboard provides can show your organization’s carbon footprint. Данные с панели мониторинга окружающей среды позволяют оценить масштаб воздействия деятельности организации на окружающую среду.
On the basis of the determination of the Clearing House's architecture, a powerful, sophisticated and user-friendly search mechanism should be provided that allows users to search for the full range of information and data on transport, environment and health integration stored in the Clearing House database. Исходя из определения архитектуры Информационно-координационного центра необходимо обеспечить мощный, современный и удобный для пользователей механизм поиска, который позволит пользователям осуществлять поиск по всей совокупности информации и данных по аспектам транспорта, окружающей среды и охраны здоровья, хранящейся в базе данных Информационно-координационного центра.
The project will give Australian scientists and engineers valuable data about the space environment, as well as experience in space engineering and the practical application of space technologies. Благодаря осуществлению этого проекта австралийские ученые и инженеры получат ценные данные о космической среде, а также опыт разработки и практического применения космической техники.
Development and maintenance of statistical databases for the collection, processing, printing and dissemination of statistical data in the areas of environment statistics, energy statistics, commodity production statistics, index numbers of industrial production, national accounts, demographic statistics, international trade statistics and classifications (2); разработка и ведение баз статистических данных для сбора, обработки, публикации и распространения статистических данных в областях статистики окружающей среды, статистики энергетики, статистики товарного производства, индексных показателей промышленного производства, национальных счетов, демографической статистики, статистики международной торговли и классификаций (2);
Data from the abiotic environment in the Arctic are scarce, partly due to low levels compared with the other HCH isomers. Данных по абиотической среде арктических районов недостаточно, отчасти потому, что уровни бета-ГХГ низки по сравнению с другими изомерами ГХГ.
Publication on www.ibgebim.be of Pplans and programmes are published at www.ibgebim.be (also and published in printed form), including reports on the results of public surveys and progress reports on plans and programmes, data on the state of the environment (regularly updated) and many several study reports on studies; планы и программы, включая отчеты о результатах опросов общественности и доклады о ходе осуществления планов и программ, (регулярно обновляемые) данные о состоянии окружающей среды и ряд исследовательских докладов публикуются на вебсайте по адресу www.ibgebim.be (и в печатной форме);
Public authorities and legal persons transmit free of charge to the Nature Ministry and its regional branches observational data on the state of the environment. Органы государственного управления и юридические лица безвозмездно передают в Минприроды и его территориальные органы материалы наблюдений за состоянием окружающей среды.
Publication on www.ibgebim.be of plans and programmes (also published in printed form), reports on the results of public surveys and progress reports on plans and programmes, data on the state of the environment (regularly updated) and many reports on studies; планы и программы (которые также публикуются в печатном виде), отчеты о результатах опросов общественности, доклады о ходе осуществления планов и программ, (регулярно обновляемые) данные о состоянии окружающей среды и ряд исследовательских докладов публикуются на вебсайте по адресу www.ibgebim.be;
In addition to the rules within a specific template, your organization may have additional expectations or company policies that apply to regulated data within your messaging environment. Помимо правил, входящих в определенный шаблон, в вашей организации могут быть дополнительные требования или корпоративные политики в отношении управляемых данных в среде обмена сообщениями.
The aim is to set up an electronic network for epidemiological alerts by satellite, to specify and deploy an electronic system of epidemiological surveillance and early warning for priority diseases (meningitis, malaria, bloody diarrhoea) and environmental data, to study the links between environment and health in the sub-Sahelian zone and, lastly, to validate the concept; Цель- создание электронной сети для спутникового оповещения об эпидемиях, для разработки технических условий и развертывания электронной системы эпидемиологического контроля и раннего предупреждения об особо опасных заболеваниях (менингит, малярия, геморрагический понос) и для сбора экологических данных с целью изучения связи между состоянием окружающей среды и состоянием здоровья в зоне южнее Сахели, а также для проверки данной концепции;
When you use On-Prem Products, we may collect device data to learn about your operating environment to improve security features. при использовании локальных продуктов мы можем собирать сведения об устройстве, чтобы изучить рабочую среду и улучшить функции безопасности;
The next version of the data bank on population, resources, environment and development (PRED Bank) is scheduled for release during 2001. Следующий вариант банка данных о народонаселении, ресурсах, окружающей среде и развитии (банк данных PRED) должен быть подготовлен в 2001 году.
After your certificates are published, use the Azure Active Directory Sync tool to synchronize user data from your on-premises Exchange environment to Office 365. После публикации сертификатов используйте Средство синхронизации Azure Active Directory для синхронизации пользовательских данных из локальной среды Exchange с Office 365.
Under the headings of agriculture, forests, biodiversity, energy, emissions and pollution, water and sanitation, and'greener'national accounts, the Little Green Data Book presents key indicators of the environment and its relationship to people for more than 200 countries. В разделах " Малой зеленой книги данных ", посвященных сельскому хозяйству, лесному хозяйству, биоразнообразию, энергетике, выбросам и загрязнению, водным ресурсам и очистке, а также " зеленым " национальным счетам, представлены основные показатели окружающей среды и ее связи с населением более 200 стран.
The Environmental Unit of MONSTAT, which has one member of staff, collects raw data and issues statistical reports on the environment in four areas, namely water, energy, air and wastes. Действующая в рамках МОНСТАТ группа по окружающей среде, в которой работает один сотрудник, собирает исходные данные и подготавливает статистические доклады об окружающей среде в четырех секторах, а именно в таких, как воды, энергетика, воздух и отходы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!