Примеры употребления "окружающей среды" в русском

<>
охрана и восстановление окружающей среды; Preserving or restoring the environment.
Температура окружающей среды понизилась бы. Ambient temperature would have been low.
Использование Устройства может отвлекать вас и мешать обзору окружающей среды. Using your Device can distract you and keep you from seeing your surroundings.
Например, рационального использования окружающей среды. For example, the prudent use with the environment.
CV25 Читать: " при температуре окружающей среды ". CV25 Shall read " at an ambient temperature "
Не используйте Устройство, если для обеспечения безопасности необходим полный обзор окружающей среды и внимание. Do not use your Device when a view of your surroundings and attention are needed for safety.
Целевая группа по статистике окружающей среды Task force on environment statistics.
Стандартные условия окружающей среды должны быть следующими: Standard ambient conditions shall be as follows:
Датчик освещения предназначен для определения уровня освещенности окружающей среды, на основе чего автоматически корректируется яркость экрана. A light sensor installed on your computer could detect the light in your surroundings, and then adjust the screen brightness to match it.
Осуществление: ВБ; выполнение: министерство окружающей среды Implementation: WB; Execution: Ministry of Environment
t0- исходная температура окружающей среды = 20°С, t0 = reference ambient temperature = 20°C
Датчики — это аппаратные компоненты, предназначенные для получения данных о расположении компьютера, условиях окружающей среды и других сведений. Sensors are hardware components that can provide your computer with information about your computer's location, surroundings, and more.
объявил 5 июня Всемирным днем окружающей среды. designated 5 June as World Environment Day.
T- температура окружающей среды в камере (К), T = ambient temperature in the enclosure, (K),
Они накапливают энергию из окружающей среды, чтобы поддерживать это неравновесное состояние, и они делают это с «намерением». They harvest energy from their surroundings to sustain this nonequilibrium state, and they do it with “intention.”
Министр окружающей среды Индии Джайрам Рамеш заявил: India's environment minister, Jairam Ramesh, declared:
Требования в отношении дороги и условий окружающей среды Requirement for the road and ambient conditions
Несмотря на цинизм, замешательство и обструкционистские политики, охватывающие усилия по борьбе с бедностью, неравенством и деградацией окружающей среды, прорыв возможен. Despite the cynicism, confusion, and obstructionist politics surrounding efforts to fight poverty, inequality, and environmental degradation, a breakthrough is possible.
Управление окружающей среды, естественной природы и геологии: State Office for the Environment, Nature Conservation and Geology:
Грязь сохранила температуру печени на уровне окружающей среды. Liver temp's ambient with the mud.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!