Примеры употребления "trying" в английском с переводом на русский

<>
You just kept on trying. Ты все пыталась и пыталась.
Some feel it is worth trying. Некоторым кажется, что это стоит попробовать.
The plan is well worth trying. Этот план стоит попытаться осуществить.
India was trying down here. Индия старалась здесь, внизу.
Please wait before trying again. Через некоторое время повторите попытку.
Trying staying out of the way! Постарайся не мешаться под ногами!
They were always trying things out. Они постоянно пробовали делать что-то новое.
Mr. Baxter, you are not trying this case. М-р Бэкстер, вы не судите это дело.
I've been trying out some new phrasing, though it is a challenge for an artist like myself to work with such run-of-the-mill accompaniment. Я испробовала новую фразировку, несмотря на то, что это вызов, для артистки как я, работать с таким посредственным аккомпанементом.
I'm trying to unhooked! Я пытаюсь распутать!
Trying to activate the microphone on Kono's cell phone. Попробую активировать микрофон на сотовом Коно.
So I'm trying to penetrate that. Я попыталась представить.
Am I trying hard enough? Скажи, достаточно ли я стараюсь?
Obama cannot be faulted for trying. Но Обаму нельзя обвинять за попытки что-то сделать.
Trying to change them by engaging in male circumcision. Постараться изменить её, проводя обрезания.
It is no use trying again. Бесполезно пробовать ещё раз.
We're not trying him for his previous crimes and in this case I agree with the defence, sufficient provocation. Мы судим его не за предыдущее Преступление И в этом я согласна с защитой, Это провокация.
The title he gave to his version of the facts, after trying out ``Hiroshima as a victimization" (the Japanese point of view) and ``Hiroshima as a triumph" (the American point of view), was ``Hiroshima as a tragedy." Испробовав такие названия для своей версии фактов, как "Хиросима как виктимизация" (японская точка зрения) и "Хиросима как триумф" (американская точка зрения), он остановился на названии "Хиросима как трагедия".
I'm trying to remember. Я пытаюсь запомнить.
Hey, don't I get credit for trying chicken feet? Эй, а разве я не получила бонусные очки за то, что попробовала куриную лапку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!