Примеры употребления "trying" в английском

<>
More have given up trying. Еще больше людей просто перестали пытаться это понять.
The plan is well worth trying. Этот план стоит попытаться осуществить.
Some feel it is worth trying. Некоторым кажется, что это стоит попробовать.
India was trying down here. Индия старалась здесь, внизу.
Please wait before trying again. Через некоторое время повторите попытку.
Trying staying out of the way! Постарайся не мешаться под ногами!
It is no use trying again. Бесполезно пробовать ещё раз.
Mr. Baxter, you are not trying this case. М-р Бэкстер, вы не судите это дело.
I've been trying out some new phrasing, though it is a challenge for an artist like myself to work with such run-of-the-mill accompaniment. Я испробовала новую фразировку, несмотря на то, что это вызов, для артистки как я, работать с таким посредственным аккомпанементом.
Trying to watch my figure. Пытаюсь следить за фигурой.
So I'm trying to penetrate that. Я попыталась представить.
Trying to activate the microphone on Kono's cell phone. Попробую активировать микрофон на сотовом Коно.
Am I trying hard enough? Скажи, достаточно ли я стараюсь?
Trying to steal my thunder, Harvey? Попытка украсть мою идею, Харви?
Trying to change them by engaging in male circumcision. Постараться изменить её, проводя обрезания.
They were always trying things out. Они постоянно пробовали делать что-то новое.
We're not trying him for his previous crimes and in this case I agree with the defence, sufficient provocation. Мы судим его не за предыдущее Преступление И в этом я согласна с защитой, Это провокация.
The title he gave to his version of the facts, after trying out ``Hiroshima as a victimization" (the Japanese point of view) and ``Hiroshima as a triumph" (the American point of view), was ``Hiroshima as a tragedy." Испробовав такие названия для своей версии фактов, как "Хиросима как виктимизация" (японская точка зрения) и "Хиросима как триумф" (американская точка зрения), он остановился на названии "Хиросима как трагедия".
I'm trying to unhooked! Я пытаюсь распутать!
And I'll keep trying to contact Nick. А я попытаюсь связаться с Ником.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!