Примеры употребления "попытаться" в русском с переводом на английский

<>
Вам нужно попытаться увидеть это. You should try to see it.
Я предлагаю попытаться найти коннектом замороженного мозга. I propose that we attempt to find a connectome of a frozen brain.
Попытаться построить доверие, выстроить отношения. Try to build up trust, build a relationship.
Часто, чтобы загладить вину, попытаться заживить старую рану. Often, it's to atone for a past wrong, an attempt to heal an old wound.
Этот план стоит попытаться осуществить. The plan is well worth trying.
Вы можете попытаться устранить эту проблему, выполнив следующие действия: You can attempt to resolve this issue by following these steps:
Мы должны попытаться понять друг друга. We should try to understand one another.
Так что позвольте мне попытаться изложить некоторые основные принципы: So let me attempt to outline some basic principles:
(Корбин вполне может попытаться ее восстановить.) (Corbyn might well try to restore it.)
Это может быть сродни поискам квадратуры круга, но попытаться следует. That may be a tricky circle to square, but the attempt must be made.
Я думаю, они должны попытаться забить. I think they should try for a field goal.
Этот черномазый очевидно был использован, чтобы попытаться расстроить мою кампанию. Look, this darkie is obviously being used in an attempt to derail my campaign.
Но попытаться надо - иного выбора нет. But there is no choice but to try.
Ваше приложение должно попытаться выполнить еще один запрос через 30 секунд. Your application should attempt to make another request after 30 seconds.
Люди могут попытаться запретить эти вещи. People can try and ban these things.
Сделать это будет непросто, но администрация Обамы все равно должна попытаться. Doing so won’t be easy, but the Obama administration should make the attempt.
Попытаться немедленно восстановить мир путем переговоров. - Try to bring about immediate peace through negotiations.
Ваше приложение должно попытаться выполнить еще один запрос через 30 минут. Your application should attempt to make another request after 30 minutes.
Я собираюсь попытаться раскрыть убийство, хорошо? I'm gonna go try and solve a murder, okay?
Целью Лоуренса в этом фильме было попытаться найти своё место в мире. Everything Lawrence did in that movie was an attempt for him to figure out where his place was in the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!