Примеры употребления "болезни" в русском с переводом на английский

<>
Они приводят к болезни Паркинсона. They lead to Parkinsonв ™s disease.
Он отсутствовал из-за болезни. His absence was due to illness.
Она отсутствовала в школе по болезни. She was absent from school because of sickness.
Но Ху Цзя - это миниатюрный молодой человек 34 лет, страдающий от серьезной болезни печени. But Hu Jia is a diminutive young man of 34 who suffers from a severe liver ailment.
Конечно, стоматологические болезни не были устранены. Of course, dental maladies have not been eliminated.
В истории болезни указаны проблемы с глотанием. He has documented Trouble swallowing.
Эндемические болезни и безграмотность растут. Endemic diseases and illiteracy are increasing.
Ты выздоравливаешь после тяжелой болезни. You're recovering from a serious illness.
Болезни тела могут показать здоровье души. The sickness of the body may prove the health of the soul.
После своего избрания Джордж Буш утверждал, что снижение налогов для богатых излечит все болезни экономики. When George Bush was elected, he claimed that tax cuts for the rich would cure all the economy's ailments.
Мы привыкли думать о туберкулезе как о болезни прошлого. We like to think of TB as a malady of the past.
На TEDMED Иов Медан расскажет о технике использования отображения магнитного резонанса с целью обнаружения проблемных мест и концентрации ультразука, чтобы излечить такие болезни, как повреждения мозга, фиброма матки и некоторые виды рака. At TEDMED, Yoav Medan shares a technique that uses MRI to find trouble spots and focused ultrasound to treat such issues as brain lesions, uterine fibroids and several kinds of cancerous growths.
Речь идёт о заразной болезни We're talking about a contagious disease.
Доктор излечил его от болезни. The doctor cured him of his illness.
Медицинское обслуживание и пособия по болезни Medical care and cash sickness benefits
Трудящиеся имеют право на отдых, медицинское лечение в период болезни, получение помощи в случае нетрудоспособности и инвалидности, по старости и в других случаях, как это предусмотрено законом ". Working people have the right to rest, to receive medical treatment in time of ailment, to receive assistance in case of incapacity and disability, in old age and other cases as prescribed by law.”
Так редко выдаётся возможность изучить психологические последствия этой болезни на человека. It is so rare to be able to study the psychological effect of this type of malady on a person's mind.
Что погибаешь от смертельной болезни? What are you, dying of some wasting disease?
Её не было по причине болезни. She was absent on the ground of illness.
болезни и здравии" и все дела. "in sickness and in health" mumbo jumbo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!