Примеры употребления "trouble" в английском с переводом "неприятность"

<>
He was begging for trouble. Он напрашивался на неприятности.
Abaddon giving you trouble, eh? Аббадон доставляет вам неприятности, да?
You're asking for trouble Вы напрашиваетесь на неприятности
Mister, you looking for trouble? Мистер, вы напрашиваетесь на неприятности?
You'll land yourself in trouble. Я боюсь, что ты навлечёшь на себя неприятности.
Ivanhoe, what trouble are you in? Айвенго, у тебя какие-то неприятности?
She had trouble enough while alive. Имела в жизни достаточно неприятностей.
Here, however, we run into trouble. Однако, здесь мы сталкиваемся с неприятностями.
That's like asking for trouble. Это равносильно что напрашиваться на неприятности.
What are you guys doing, making trouble? Что делаете, создаете неприятности?
Man, You're just looking for trouble. Да ты просто напрашиваешься на неприятности.
It caused so much trouble for me. Это доставило мне столько неприятностей.
Above all, however, Iraq is in trouble. Однако прежде всего неприятности будут у Ирака.
These guys are just pleading for trouble. Эти парни просто напрашиваются на неприятности.
Oh, there's the little trouble maker. О, а вот и наш маленький источник неприятностей.
You'll get Gryffindor into trouble again. Вы опять втянете Гриффиндор в неприятности.
But Russia could be headed for trouble. Однако России могут грозить неприятности.
His sudden appearance gave rise to trouble. Его внезапное появление принесло неприятности.
Turkey has been escaping trouble seemingly forever. Кажется что Турция всегда умудрялась избегать неприятностей.
They didn't get in as much trouble. Они причиняют меньше неприятностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!