<>
Для соответствий не найдено
The trial of "Rosbalt" demonstrated: Суд над "Росбалтом" показал:
You want a speedy trial now? Вы хотите безотлагательного судебного разбирательства?
Mr. Putin's show trial Показательный процесс г-на Путина
Lebanon’s Time of Trial Ливан: время испытаний
You have a trial subscription У вас пробная подписка
Bilberries and Blueberries (trial until 2006) Черника и голубика (испытательный период до 2006 года)
This was a randomized trial. Это был случайный эксперимент.
Defence lawyers also experience difficulties in presenting evidence during trial hearings. Защитники также испытывают трудности при представлении доказательств во время судебных слушаний.
Before Cross joined Trial TV, she was a State Prosecutor with 102 violent felony convictions, no losses. Перед тем как Кросс попала на Триал ТВ, она была обвинителем от имени штата с 102 обвинениями по тяжким преступлениям без проигрышей.
I was at that trial. Я была на этом суде.
Speedy trial strategy's working for us. Стратегия ускоренного разбирательства работает.
Russia’s latest show trial Очередной показательный процесс в России
Europe’s Trial by Crisis Европа: испытание кризисом
You returned the trial copy. Вы прислали нам назад пробный экземпляр.
Blanched almond kernels (trial until November 2009) Бланшированные ядра орехов миндаля (испытательный период до ноября 2009 года);
This isn't the time to join a trial. Сейчас не время участвовать в эксперименте.
Ready to sign up for a free trial or buy an Office 365 subscription? Готовы испытать в действии бесплатную пробную версию или приобрести подписку на Office 365?
Shorter preparation time for trial Уменьшение времени для подготовки к проведению суда
We'll set a trial date this afternoon. Мы назначим дату судебного разбирательства сегодня после полудня.
Politics is also about trial and error. Политика также состоит из судебных процессов и ошибок.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее