Примеры употребления "эксперименте" в русском

<>
Давайте подумаем об этом эксперименте минутку. So think about this experiment for minute.
Сейчас не время участвовать в эксперименте. This isn't the time to join a trial.
Контрольная группа в эксперименте - не содержит тестируемого фактора. The control in any experiment always lacks the factor being tested.
В некоторых экспериментах мы изменяем форму и размер окружения, как в эксперименте с нейронами места. But on some trials, we could change the shape and size of the environment like we did with the place cell.
В этом эксперименте шмели получают вознаграждение, если они сядут And now, in this experiment they get rewarded if they go to the blue flowers.
Странно в этом эксперименте также то, что уменьшились раковые образования на начальных стадиях, тоже на 30 процентов. The wild thing about that trial also, was that it reduced new primaries, so new cancers, by 30 percent also.
Но в этом эксперименте мы наняли еще и студента-актёра. But in this experiment we also hired an acting student.
10 процентов людей участвующих в эксперименте имели сильную реакцию, что показано здесь, и лекарство отправили в Управление по контролю за продуктами и лекарствами, где спросили:"Без плацебо, как можно быть увереным, что лекарство помогает пациентам на самом деле?" Ten percent of people in the trial had this dramatic response that was shown here, and the drug went to the FDA, and the FDA said, "Without a placebo, how do I know patients actually benefited from the drug?"
Почему мы не получили результат в эксперименте с диетической "Пепси"?" Why could we not make sense of this experiment with Diet Pepsi?
Итак, это Биту Каландар, он был первым в нашем эксперименте. So, this is Bitu Qalandar, who was our first experiment.
Как и в мысленном эксперименте Эйнштейна, от этого зависит множество жизней. Like Einstein’s thought experiment, many lives depend on it.
Видите, например, вот тут оценка успеваемости почти удваивается в данном эксперименте. You can see, for example, that the achievement score almost doubles in this particular experiment.
Я хочу поблагодарить 45000 людей, коорые участвуют в нашем социальном эксперименте. I've got to thank the 45,000 people that are doing this social experiment with us.
При прочих равных условиях температура является в этом эксперименте самым важным фактором. If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
Он был занят в эксперименте и вы выключили питание в критический момент. He was engaged in an experiment and you switched off the power at a critical moment.
Нам нужно спросить тамошних директоров, участвовали ли они в этом мескалиновом эксперименте. We need to ask some of the CEOs whether they were involved in this mescaline experiment.
А как вы сейчас видите, способность разглядеть детали - является ключевой в этом эксперименте. And as you'll see in a moment, the ability to see detail is key to this experiment.
То, что SRPX2 действительно влияет на вокализацию, ученые подтвердили в эксперименте на мышатах. The fact that SRPX2 actually influences vocalization was confirmed by scientists in an experiment on mice.
Во втором эксперименте, авторы зафиксировали веса портфеля, взвешенного по оценке на 12 месяцев. In a second experiment, the authors fixed the weights of the value-weighted portfolios for twelve months.
И, если вы готовы, я бы попросил вашей поддержки в первом сегодняшнем эксперименте. And so, if you'll put up with this, I would like to enlist your help with a first experiment today.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!