Примеры употребления "to your preferences" в английском с переводом на русский

<>
You may prioritize according to your preferences. Приоритеты вы можете расставить сами.
You can use preset age-based limits or customize settings to your preferences. Вы можете установить ограничения по возрасту или настроить предпочтения.
“Seat 61G is available according to your preferences,” Viv replies, then purchases the seat using a credit card. «В соответствии с вашими предпочтениями вам подходит место 61G», — отвечает Viv, после чего пользователю предлагается произвести оплату по карте.
We use the information gathered by cookies to optimize our website and improve your experience by tailoring this website and our advertising to your preferences. Мы используем собранную файлами cookie информацию для оптимизации нашего веб-сайта и улучшения взаимодействия с вами путем настройки этого веб-сайта и нашей рекламы в соответствии с вашими предпочтениями.
The purpose of using these cookies is to improve your experience by tailoring this website and our advertising to your preferences and to enable us to analyze website usage. Целью использования этих файлов cookie является улучшение взаимодействия с вами путем настройки веб-сайта и нашей рекламы в соответствии с вашими предпочтениями, а также получение возможности анализировать использование веб-сайта.
ETX Capital use cookies to keep track of our web visitors journey on our site and to remember your preferences when you return to the site. ETX Capital использует файлы cookie, чтобы отслеживать навигацию посетителей нашего сайта и помнить ваши предпочтения, когда вы вернетесь на наш сайт.
What's the time according to your watch? Какое сейчас время по вашим часам?
This setting can be raised or lowered depending on your preferences. Это значение может быть увеличено или уменьшено в зависимости от ваших предпочтений.
When was the last time you offered flowers to your wife? Когда ты в последний раз дарил цветы своей жене?
These cookies are utilized by a third-party: Double Click (Google) to display relevant advertising to you based on your preferences and measure the effectiveness of our online marketing. Эти файлы cookie используются третьей стороной: Дважды щелкните мышью (Google), чтобы отобразить основанную на ваших предпочтениях рекламу и оценить эффективность нашего маркетинга в сети Интернет.
Never forget that you owe what you are to your parents. Никогда не забывай, что тем, чем ты есть, ты обязан своим родителям.
This is typically done to maintain your preferences or to improve speed and performance by storing certain files locally. Как правило, они служат для сохранения ваших настроек, а также увеличения быстродействия и эффективности за счет локального хранения некоторых файлов.
I hope the wine is to your taste. Надеюсь, вино придется Вам по вкусу.
Website sign-in: Signing in to a website allows the website to remember some of your preferences and information. Вход на сайт. На сайте сохраняются некоторые настройки и данные пользователя.
This is my answer to your question. Это мой ответ на твой вопрос.
The Privacy & Settings page allows you to manage your account settings, update your privacy and security settings, and set your preferences for how frequently you're contacted by and through LinkedIn. Управлять настройками своей учётной записи и конфиденциальности в LinkedIn можно на странице Конфиденциальность и настройки.
Tom helped you to your feet. Том помог тебе встать на ноги.
How to customize your preferences Как настроить предпочтения
Too much drinking may be hazardous to your health. Чрезмерное употребление алкоголя может нанести вред Вашему здоровью.
If you choose, you can set a manual bid by updating the Optimize for and Pricing sections with your preferences. Вы можете выбрать возможность устанавливать ставку вручную, указав свои предпочтения в разделах Оптимизировать для и Расценки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!