Примеры употребления "tests" в английском с переводом "протестировать"

<>
Run hold out tests to determine optimal campaign structure Протестируйте позиционирование, чтобы определить оптимальную структуру кампании
We'll have to do the tests.... We see some things differently," such as Russian membership in the World Trade Organization, he adds, without explanation. Надо это протестировать: Мы на некоторые вещи смотрим по-разному', например, к вступлению России во Всемирную торговую организацию, добавляет он без дальнейших объяснений.
In order to trade a breakout of a trend line, it is a good idea to wait until a candlestick actually closes on the other side, or tests the other side of the trend line as either support or resistance. Если вы открываете позицию на пробое линии тренда, имеет смысл подождать, пока свеча не закроется с обратной стороны линии и протестирует ее в качестве поддержки или сопротивления.
If, for example, Iran tests and deploys nuclear weapons (as it seems poised to do), the United States may be called upon to extend the nuclear umbrella over allies in the Middle East or watch as multiple states in the region “go nuclear” themselves. Если, например, Иран протестирует и развернет ядерное вооружение (как он, судя по всему, преисполнен намерений сделать), Соединенным Штатам, возможно, придется расширить свой ядерный щит на союзников на Ближнем Востоке или просто наблюдать, как многочисленные государства в регионе «становятся ядерными» сами.
Test different ads and audiences. Протестируйте разные рекламные объявления и аудитории.
2. Test With Multiple Users 2. Протестируйте приложение с помощью нескольких аккаунтов
How could we test this? Как мы можем это протестировать?
Test your game in Gameroom Протестируйте игру в Gameroom
Who can test my app? Кто может протестировать мое приложение?
Testing different ads and audiences. Протестировать разные объявления и аудитории.
Test different targeting and creative options. протестируйте различные настройки таргетинга и варианты оформления.
So, we try to test this. Мы попробовали это протестировать.
In this case, we tested it. Мы протестировали эту штуку.
We recommend testing the rule first. Сначала рекомендуется протестировать правило.
Can we give it a test run? Мы можем его сначала протестировать?
Test Putin’s Proposal for UN Peacekeepers Нужно протестировать предложение Путина о миротворцах
So now suppose we test them all. Допустим мы всех их протестировали.
They have been tested in the laboratory. Они были протестированы в лаборатории.
Yeah, I'll run a test on it. Да, я протестирую это.
To find out, have everyone test their connection. Чтобы обнаружить эту проблему, каждый член команды должен протестировать свое подключение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!