Примеры употребления "Скажите" в русском

<>
На счет три скажите "гауда". Everybody say "Gouda" on three.
И скажите Саржу о голосовании. And tell the Sarge about the vote.
Скажите, где тот твой телефончик? Say, where is that old phone of yours?
Скажите им, пусть собирают вещи. Tell them to pack their things.
Да, Полковник Слэйд, что скажите? Yeah, Colonel Slade, what do you say?
Скажите, где у вас туалет? Could you tell me where is the restroom?
Скажите, а как запускают двигатель? Say, how do you start an engine?
Скажите Санни, что это - подстава. Tell Sonny it's a set-up.
Когда вы увидете микрофон, скажите . When you see the microphone, say .
Скажите, чай, кофе, вода платные? Tell me please, do I have to pay for tea, coffee, water?
Люди, скажите, вы как считаете? People say what do you mean?
Скажите, пожалуйста, есть ли халаты? Please tell me if there are bathrobes?
Скажите, Пуаро, я поступил нетактично? I say, Poirot, was that tactless of me, mentioning the countess?
Пожалуйста, скажите мне точное время. Please tell me the correct time.
Поднимите правую руку и скажите "Клянусь". Raise your right hand and say "I swear".
Скажите, что хотите полную страховку. Tell him you want full coverage.
Скажите, это ж там остров Поркероль? Say, is it Porquerolles island over there?
Скажите капитану, надо спустить марсель. Tell the captain, we've got to take in the topsail.
Все, кто за, скажите "Драконий глаз". All in favor, say "Dragon Eye".
Скажите, что пора монополизировать рынок. Tell him to start cornering the market.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!