<>
Для соответствий не найдено
Old bugger never taught me. Старый брюзга никогда не учил меня.
Imagine history being taught differently. Представь, если историю преподавать по-другому.
Barca has taught you well. Барка хорошо тебя научил.
These courses are only taught in Albanian. Эти курсы преподаются только на албанском языке.
If history has taught us anything, it's that this school is remarkably easy to break into. Если что-то выучить в этой школе, то это то, что сюда пролезть - плевое дело.
History has taught us that. Этому нас учит история.
Hartman taught him to sail? Хартман преподавал ему морское дело?
The children have taught them. Дети их научили.
None of them are taught in cooking schools. Ни один из них не преподаётся в кулинарных школах.
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language. Доктор Паттерсон: "Вовсе нет! Пример Коко показывает, что гориллы достаточно разумны чтобы выучить язык жестов."
Why is it not taught? Почему этому не учат?
This should be taught in schools. Это надо преподавать в школах.
My Dicky taught him that. Мой Дикки научил его этому.
This content is taught in a mixed (coeducational) setting. Этот предмет преподается в смешанных (с участием юношей и девушек) условиях.
Czechia may not be the best option: English speakers will have to be taught how to pronounce it, and in other languages that have used the word for a while, it's spelled in several different ways: Cechia in Italian, Chequia in Spanish. Однако Чехия, возможно, это не самый удачный вариант: носителям английского языка придется выучить, как оно произносится, а в других языках, в которых это название использовалось в течение некоторого времени, оно пишется по-разному: «Cechia» на итальянском языке, «Chequia» на испанском.
I was being taught to cheat. Меня учили ловчить и обманывать.
I taught in Sweden, Near Eastern languages. Я преподавал в Швеции языки ближневосточных стран.
Harold taught you blackjack and chess. Гарольд научил тебя играть по-крупному.
It is taught in formal and informal school settings worldwide. Она преподается в официальных и неофициальных школьных программах.
The Fed and Treasury feared that the lesson being taught in the last half of 2007 and the first half of 2008 was that the US government guaranteed all the debt and transactions of every bank and bank-like entity that was regarded as too big to fail. Федеральная резервная система и Казначейство опасались повторения урока, который они выучили во второй половине 2007 года и в первой половине 2008.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее