Примеры употребления "выучить" в русском

<>
Он хочет выучить несколько английских песен. He wants to learn some English songs.
Если дети хотят, они могут сами выучить язык. in fact they may be able to teach themselves the language if they really wanted to.
Выучить текст для "Заборов" было трудно. Learning his lines for Fences was challenging.
Она должна была выучить целое новое фамильное древо. She had to teach herself a whole new family tree.
Вы поможете ему выучить историю Каппа Тау. You'll help him learn his Kappa Tau history.
Это был первый раз, когда будучи учителем, я услышал слова "самостоятельно выучить" произнесённые так обыденно. That's the first time, as a teacher, that I had heard the word "teach ourselves" said so casually.
Я могу выучить и пару французских шансонов. I could learn some french chansons.
Если что-то выучить в этой школе, то это то, что сюда пролезть - плевое дело. If history has taught us anything, it's that this school is remarkably easy to break into.
Люди очень сильно хотят выучить иностранный язык. People really, really want to learn a foreign language.
Они возмущённо сказали: "Вы дали нам компьютер, который работает только на английском и нам пришлось самим выучить английский, чтобы её использовать". In an irritated voice, they said, "You've given us a machine that works only in English, so we had to teach ourselves English in order to use it."
Она поехала в Италию, чтобы выучить итальянский. She went to Italy to learn Italian.
Вы видете маленький ролик, это одна из этих деревень, во-первых, дети находили сайт, на котором они могли выучить английский алфавит. And you see here a little clip of - one of these villages - the first thing that these children did was to find a website to teach themselves the English alphabet.
Лучший способ выучить английский язык - съездить в Америку. The best way to learn English is to go to America.
Этот аспект, кстати, совсем нетрудно выучить заново, при условии, что у вас есть серьёзные навыки математических рассуждений. Мы называем такое умение приложением математических процессов к окружающему миру. Этому трудно научить. This stuff is also really easy to relearn, provided you have a really strong grounding in reasoning. Math reasoning - we'll call it the application of math processes to the world around us - this is hard to teach.
Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю. You'd be surprised what you can learn in a week.
Однако Чехия, возможно, это не самый удачный вариант: носителям английского языка придется выучить, как оно произносится, а в других языках, в которых это название использовалось в течение некоторого времени, оно пишется по-разному: «Cechia» на итальянском языке, «Chequia» на испанском. Czechia may not be the best option: English speakers will have to be taught how to pronounce it, and in other languages that have used the word for a while, it's spelled in several different ways: Cechia in Italian, Chequia in Spanish.
Учитель велел нам выучить все эти выражения наизусть. The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
Часто можно сышать, что японский язык трудно выучить. Japanese is often said to be a difficult language to learn.
Жить за границей — лучший способ выучить иностранный язык. Living abroad is the best way to learn a foreign language.
Почти невозможно выучить иностранный язык за короткое время. It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!