Примеры употребления "switches on" в английском с переводом "включать"

<>
Переводы: все117 включать114 другие переводы3
The power won't flow until he switches on at his end. Питание не пойдёт, пока он не включит свою сторону.
There's the solar panels of the cell, some switches that turn your genes on and off, the girders of the cell, motors that move your muscles. Вот - солнечные батареи клетки, переключатели для включения и выключения генов, опорные балки для клетки, моторчики для движения мускулов.
Switch on hazard warning lights. Включить световой сигнал предупреждения об опасности.
Switch on your heating units. Включите свои модули обогрева.
Turn the switch on or off. Включите или отключите функцию.
Main valve on, main switch on. Главный клапан открыт, включатель - включён.
Then we switch on the turntable. Потом включим проигрыватель.
By default, Wi-Fi is switched on. По умолчанию режим Wi-Fi включен.
Sorry, I can't switch on the light. Я не могу включить свет.
Hooper's phone's just been switched on. Телефон Хупера включили.
So what happens when I switch on that light? Итак, что произойдет, когда я включу свет?
Switch on the light. I can't see anything. Включи свет, я ничего не вижу.
Next to "Screen reader," turn the switch on or off. Включите или отключите функцию "Экранный диктор".
Next to each app name, click the switch on or off. Чтобы включить или отключить оповещения для приложения, поставьте или снимите флажок напротив него.
Get back to the flight deck and switch on the engines. Возвращайтесь на командную палубу и включите двигатели.
Tap the switch next to Switch on automatically to activate YotaEnergy. Чтобы включить YotaEnergy, коснитесь переключателя «Автоматически включать YotaEnergy».
Next to "High-contrast colors," turn the switch on or off. Включите или отключите функцию "Высокая контрастность цветов".
I just have to switch on and preset the power controls. Нужно просто включить и установить рычаги управления.
That little chirp followed by two chirps is now switched on. Один сигнал, за которым следуют еще два - и прибор включен.
I switched on my antenna, activated the transceiver and then darkness. Я включил свою антенну, активировал трансивер а дальше тьма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!