Примеры употребления "Включите" в русском

<>
Включите События в приложении в свое приложение Include App Events in your app
Включите навигационное меню рабочих часов. Enable business hours menu navigation.
Шаг 1. Включите контролируемые профили Step 1: Turn on supervised profiles
В противном случае включите двухфакторную проверку подлинности. Otherwise, turn on two-factor authentication.
Чтобы добавить дополнительный уровень защиты, включите настройки безопасности на телефоне. To add an extra level of security, turn on your phone's security feature.
Включите или отключите функцию "Экранный диктор". Next to "Screen reader," turn the switch on or off.
Снова включите маршрутизатор в розетку. Plug your router back into the wall.
Пожалуйста, выключите мотор и включите внутреннее освещение. Switch off the engine and put on the inside light, please.
Вставьте имя автора в тег и включите в элемент . Enclose the author's name within an tag and include in an element.
Включите питание консоли Xbox One. Power on your Xbox One console.
Отчеты Office 365: включите переключатель, чтобы скрыть данные определенного пользователя. Office 365 reports - turn toggle on to hide user specific data
Дон, Джим, включите всё в аппаратной. Don, Jim, power up our control room.
Включите «Всех пользователей» за последние 90 дней. Include "All Users" in the last 90 days.
Включите SmartGlass на консоли Xbox Enable SmartGlass on your Xbox
Включите Bluetooth и выберите Поиск. Turn on Bluetooth and select Scan.
Включите бета-функции, чтобы протестировать новейшие возможности, над которыми мы работаем. Turn on beta features to test out the latest stuff we’ve been working on.
Включите или отключите функцию "Высокая контрастность цветов". Next to "High-contrast colors," turn the switch on or off.
Включите шнур питания в электрическую розетку. Plug the power cord into an electrical outlet.
Включите устройства в следующем порядке, дожидаясь, пока каждое устройство полностью включится, прежде чем включить следующее. Power on your devices in the following order, waiting for each device to fully power up before starting the next device:
Включите и отключите параметр для выбора сообщений, которые вы хотите получать. Toggle on and off to indicate emails you would like to receive.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!